Статья: АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК КАК ЭЛЕМЕНТ ЛОКАЛЬНЫХ РЕЧЕВЫХ ПРАКТИК ВНУТРИГРУППОВОГО ОБЩЕНИЯ В РОССИИ
Глобальное распространение английского языка, активно вторгающегося в коммуникативные пространства неанглоязычных стран, стало катализатором его превращения в локальный смыслообразующий ресурс, кодирующий коммуникативные потребности местных речевых сообществ в различных странах мира. Этот амбивалентный процесс глобализации и локализации особенно очевиден в странах «Расширяющегося круга», где английский язык изначально имел статус иностранного и использовался преимущественно для общения с иностранцами. В России, которая входит в число стран «Расширяющегося круга», различные аспекты «глокализации» английского языка всё больше привлекают внимание учёных, однако системно эти вопросы не изучались, и настоящее исследование призвано восполнить этот пробел. В статье описывается функционирование глобального английского во внутригрупповом коммуникативном взаимодействии представителей местных профессиональных и культурных сообществ в России. С опорой на технологию множественных кейс-стади и метод постоянных сравнений, был проанализирован ряд проведённых нами ранее исследований использования глобального английского в различных коммуникативных контекстах, включая российские офисы международных корпораций, общение представителей одной из молодёжных субкультур, а также дискурс российских профессионалов и любителей современной популярной музыки. Повторное рассмотрение собранного ранее материала, в том числе данных включённого наблюдения и квази-этнографических интервью, позволило установить, что для английского языка как “локального”, то есть используемого в общении представителей местных групп и сообществ между собой, характерны (1) усечённый речевой репертуар, (2) транслингвизм и(ли) билингвальная языковая игра, а также (3) ограниченность рамками конкретного профессионального и(ли) культурного сообщества. Мы также обратились к Национальному корпусу русского языка и проанализировали частотность наиболее распространённых англицизмов и лексем англоязычного происхождения, используемых в каждом из вышеназванных сообществ. На основе проведённого сравнительного анализа и изучения материалов Национального корпуса русского языка был сделан вывод, что англицизмы воспринимаются членами местных сообществ как неотъемлемая часть внутригруппового речевого репертуара, а членство в группе напрямую зависит от знания англоязычных слов (терминов) и умения творчески их использовать.
Информация о документе
- Формат документа
- Кол-во страниц
- 1 страница
- Загрузил(а)
- Лицензия
- —
- Доступ
- Всем
- Просмотров
- 3
Предпросмотр документа
Информация о статье
- ISSN
- 2410-2423
- EISSN
- 2782-3717
- Журнал
- ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ В МГИМО
- Год публикации
- 2024