Статья: РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ МЕДИЦИНСКОГО КОНТЕНТА В СЕТЕВОМ ДИСКУРСЕ
Введение. В статье обсуждаются вопросы репрезентации медицинской информации в сетевых сообществах. Большое внимание уделяется современным направлениям исследований сетевого дискурса. Особый акцент делается на работы, посвященные проблемам терминологического аппарата данной сферы. В этой связи в статье приводятся различные точки зрения относительно типологии и классификации текстов в интернет-опосредованной коммуникации. Сферой интереса в рамках данного исследования является медицинский контент, представленный в интернет-опосредованной коммуникации. В работе уточняется понятие «медицинский контент»; формулируется цель - проанализировать особенности представления медицинской информации в англоязычном сетевом дискурсе. Методология и источники. В соответствии с целью формируется корпус исследования, определяются методы анализа. Анализ корпуса исследования проводится по следующим критериям: прагматические, медийные, структурно-семантические и стилистико-языковые параметры. В корпус исследования включаются тексты, опубликованные на английском языке, представленные на сайте Reddit в рамках сообществ, обсуждающих проблемы здоровья, здравоохранения, патологических состояний. Результаты и обсуждение. Опираясь на прагматические параметры (тип адресата/тип адресанта) и тематику опубликованной информации, материал исследования можно условно распределить на несколько групп, описание которых дано в работе. Полученные результаты позволяют говорить о том, что медицинский контент в рамках сетевого сообщества ориентирован на две основные популяционные группы - работники здравоохранения и непрофессионалы, проявляющие интерес к вопросам, связанным с медицинской сферой. Подача медицинской информации организована по прагматическому и тематическому принципам. Основные функции репрезентации медицинской информации в прагматическом аспекте - информирующая, констатирующая, фатическая, экспрессивная.
Заключение. Контент корпуса исследования представляет собой вербальные тексты с разной степенью креолизации - нулевой, частичной, полной. Им свойственны все особенности устно-письменного языка интернет-опосредованной коммуникации.
Информация о документе
- Формат документа
- Кол-во страниц
- 1 страница
- Загрузил(а)
- Лицензия
- —
- Доступ
- Всем
- Просмотров
- 2
Предпросмотр документа
Информация о статье
- ISSN
- 2412-8562
- EISSN
- 2658-7777
- Журнал
- ДИСКУРС
- Год публикации
- 2024