Статья: ЭКОКОГНИТИВНАЯ ПАРАДИГМА ПЕРЕВОДА В РОССИЙСКИХ И КИТАЙСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ: НАУКОМЕТРИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ И ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ БАЗ ДАННЫХ ЭЛЕКТРОННЫХ НАУЧНЫХ БИБЛИОТЕК)

Проанализирована экокогнитивная парадигма перевода в контексте исследований на русском, китайском и английском языках. Теоретическая база - результаты современных исследований в области экотранслатологии, экологии перевода и экокогнитивного переводоведения. Предмет - научные публикации в китайскоязычной базе данных China National Knowledge Infrastructure, российской научной электронной библиотеке eLibrary и международной базе Scopus. Новизна определена проведением наукометрического анализа на материале баз данных электронных научных библиотек на русском, английском и китайском языках с использованием цифровых программных инструментов, представленных программой VOSviewer (версия 1.6.20). Результаты показывают значительное преобладание китайскоязычных исследований над русскоязычными и англоязычными, раскрывают перспективы исследований экокогнитивной парадигмы перевода в Китае и России, а также на международном уровне. Выводы подчеркивают значимость цифровых инструментов в анализе научных работ, что способствует глубокому пониманию текущего состояния экологии перевода и экотранслатологии и тенденций их развития.

Информация о документе

Формат документа
PDF
Кол-во страниц
1 страница
Загрузил(а)
Лицензия
Доступ
Всем
Просмотров
3

Предпросмотр документа

Информация о статье

ISSN
2782-4799
EISSN
2782-4802
Журнал
ВИРТУАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ
Год публикации
2024
Автор(ы)
Кушнина Л. В., Фоменко Е. А.