Архив статей журнала
Статья посвящена изучению трансформации образа вампира с позиций юнгианского анализа. Целью данной статьи является интерпретация образа вампира в качестве проявления архетипа Тени, отражающего динамику европейской культуры. Методологическим основанием исследования выступают теоретические положения работ К. Г. Юнга, описывающие структуру психики человека и процессы трансформации архетипических образов, а также идеи его последователей М.-Л. фон Франц, И. Якоби, А. Гуггенбюль-Крейг, Д. Хендерсона, V. Kast, которые рассматривали разные аспекты проявления архетипа Тени. Анализ показал, что образ вампира является одним из выражений архетипа Тени, и из спектра возможных его содержаний отчетливо репрезентирует все то, что противостоит доминирующей культурной установке, относится к области ее страхов. Исторически образ вампира формируется из представлений о ходячих мертвецах и кровососущих монстрах, которые представляют варианты примитивного зла. В средневековой культуре у них возникает религиозная окраска. В эпоху Просвещения, провозгласившую торжество Разума, эти представления оказываются подавлены. И в это же время появляется литературный вампир, который начинает очеловечиваться. Параллельно вампир заимствует символы Дьявола, образ которого также очеловечивается в Новое время после деградации в животный мир предшествующий период. Этот процесс иллюстрирует подъем содержаний бессознательного и приближение их к сознанию и лежит в контексте развития архетипических образов культурной Тени европейского общества. Предлагается вывод о том, что образ вампира трансформируется вместе с культурой, отражая ее теневые стороны и историческую динамику; он репрезентирует часть культурального бессознательного вместе с образом Дьявола.
Как известно, ценности играют ключевую роль во взаимодействии культур. Понимание ценностей, которые лежат в основе поведения и коммуникации представителей различных культур, позволяет не только успешно совместно действовать, но и предотвращать непонимание и конфликты. Проблематика данной статьи заключается в необходимости изучения подходов, применяемых исследователями для анализа ценностей в контексте взаимодействия различных культур. Цель ее состоит в том, чтобы рассмотреть подходы к определению ценностей в межкультурной коммуникации и выявить их особенности. Рассмотрение этой проблемы позволит более глубоко понять роль ценностей в межкультурной коммуникации. В статье на основе методов сопоставления и сравнительного анализа рассматриваются два разных подхода к пониманию значений ценностей: ценностный анализ Г. Хофстеде и философский анализ ценностей Х. Нордби. Выявленные измерения культурной изменчивости Г. Хофстеде: низкая-высокая власть-дистанция, мужественность-женственность, индивидуализм-коллективизм и низкая-высокая степень избегания неопределенности, измерение конфуцианского динамизма или долгосрочной ориентации. В результате анализа было выявлено, что Г. Хофстеде рассматривает культуры как нации. Работы Г. Хофстеде оказали большое влияние на кросс-культурные исследования, основанные на сравнениях культур. Х. Нордби применяет иной подход к изучению роли ценностей в межкультурной коммуникации. Опираясь на современные философские дискуссии о коммуникации, он утверждает, что коммуникаторы имеют разные ценности. Осознание этих различий имеет решающее значение для понимания проблем в межкультурной коммуникации. Аргументы Х. Нордби, основанные на философских взглядах, дают понимание повседневных межкультурных взаимодействий. Они сосредотачиваются на личности, поэтому избегают культурных обобщений.
Как известно, ценности играют ключевую роль во взаимодействии культур. Понимание ценностей, которые лежат в основе поведения и коммуникации представителей различных культур, позволяет не только успешно совместно действовать, но и предотвращать непонимание и конфликты. Проблематика данной статьи заключается в необходимости изучения подходов, применяемых исследователями для анализа ценностей в контексте взаимодействия различных культур. Цель ее состоит в том, чтобы рассмотреть подходы к определению ценностей в межкультурной коммуникации и выявить их особенности. Рассмотрение этой проблемы позволит более глубоко понять роль ценностей в межкультурной коммуникации. В статье на основе методов сопоставления и сравнительного анализа рассматриваются два разных подхода к пониманию значений ценностей: ценностный анализ Г. Хофстеде и философский анализ ценностей Х. Нордби. Выявленные измерения культурной изменчивости Г. Хофстеде: низкая-высокая власть-дистанция, мужественность-женственность, индивидуализм-коллективизм и низкая-высокая степень избегания неопределенности, измерение конфуцианского динамизма или долгосрочной ориентации. В результате анализа было выявлено, что Г. Хофстеде рассматривает культуры как нации. Работы Г. Хофстеде оказали большое влияние на кросс-культурные исследования, основанные на сравнениях культур. Х. Нордби применяет иной подход к изучению роли ценностей в межкультурной коммуникации. Опираясь на современные философские дискуссии о коммуникации, он утверждает, что коммуникаторы имеют разные ценности. Осознание этих различий имеет решающее значение для понимания проблем в межкультурной коммуникации. Аргументы Х. Нордби, основанные на философских взглядах, дают понимание повседневных межкультурных взаимодействий. Они сосредотачиваются на личности, поэтому избегают культурных обобщений.