SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 105 док. (сбросить фильтры)
Статья: ЭТНИКИ И КСЕНИКИ, НАЕМНИКИ И СОЮЗНИКИ: К ПРОБЛЕМЕ ВИЗАНТИЙСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В ОТНОШЕНИИ ИНОСТРАННЫХ НАЕМНИКОВ В СЕРЕДИНЕ IX-XI ВВ.

Статья посвящена проблеме византийской терминологии, использовавшейся для обозначения иностранных солдат-наемников, служивших в вооруженных силах Византийской империи в середине IX-XI вв., а именно содержанию и соотношению четырех основных терминов: «иностранцы» (οἱ ἐθνικοὶ), «чужеземцы» (οἱ ξένοι, οἱ ξενικοί), «союзники» (οἱ σύμμαχοι) и «наемники» (οἱ μισθοφόροι). Исследование основывается на системно-институциональном подходе при комплексном анализе сведений и лексики византийских источников, представленных военно-политическими трактатами, тактиконами, легендами моливдовулов, нормативно-правовыми актами и историческими сочинениями. Кратко приводятся основные взгляды на проблему, выраженные в работах Дж. Шепарда, Г. Феотокиса, Э. Калделлиса и С. Кириакидиса. Автор приходит к выводу, что официальным обозначением для иностранных солдат в византийском государстве рассматриваемого периода являлся термин «этники» (οἱ ἐθνικοὶ). Неофициально подобные контингенты именовались либо иноплеменниками, иноземцами и чужестранцами, что указывало на их этническую инаковость и чуждость народу и империи ромеев, либо наемниками и союзниками, то есть словами, отражавшими их военно-политический и социально правовой статус. Ставится под сомнение существование и использование византийскими авторами модели четкого разграничения воинских контингентов союзников и наемников. Предполагается, что оба термина применялись в качестве равнозначных.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Карашайски Кемран
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ В ДРЕВНЕЯВАНСКОЙ ЭПИГРАФИКЕ: ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕТКИ

Несмотря на фундаментальное исследование алкогольной культуры Древней Явы, предпринятое Иржи Яклом в монографии Alcohol in Early Java , данные древнеяванской эпиграфики об алкогольных напитках остаются ещё не до конца изученными. До сих пор не составлен список древнеяванских надписей, упоминающих алкогольные напитки и их потребление. Данная статья содержит предварительный перечень упоминаний алкогольных напитков в древнеяванской эпиграфике. Основными источниками выступают древнеяванские надписи, опубликованные в различных каталогах, включая онлайн-издания. Все эти каталоги неполные, хотя онлайн-издания постепенно заполняются. Мне удалось найти десять древнеяванских надписей, которые упоминают алкогольные напитки и их потребление. Девять надписей относятся к периоду 901-939 гг. н.э. Текст десятой надписи - Ватукура А - представляет собой многослойную позднюю копию первоначального документа 902 г. н.э. Этот документ сначала скопировали в середине X в. н.э., а затем снова в середине XIV в. н.э. Такие предложения надписей, как maṅinum siddhū, ciñca, kilaṁ, tvak «пили пальмовое вино сидху, фруктовое вино чинча, вино из сахарного тростника и пальмовое вино» и parka ciñca tvak «мед(?), фруктовое вино чинча, пальмовое вино» датируются 929-930 гг. н.э. и, возможно, могут служить датировочным признаком, но это требует дальнейших исследований.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: От слова к термину: особенности французской лексической единицы terme в сравнительно-сопоставительном аспекте

В статье описываются лексико-семантические особенности французской единицы terme, выражающей понятие научного термина. Данная частотная единица рассматривается в системе лексико-семантических и понятийных отношений с другими единицами французского языка, использование которых не ограничивается языковедческой областью, а также в сравнении с русскими лексическими единицами, применяемыми для выражения соответствующих и смежных понятий. На основе словарных дефиниций и контекстных употреблений в статьях по языкознанию демонстрируется многозначность и омонимичность данной единицы. Указывается на первостепенность пространственно-временных характеристик в понятийной структуре, с которой соотносится семантическая структура terme. На основе анализа русскоязычных терминоведческих текстов и перевода франкоязычных текстов Ф. де Соссюра показывается сложность в передаче данной единицы на русский язык, в связи с чем предлагаются такие переводческие стратегии, которые бы учитывали асимметричность французской и русской метаязыковых систем.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ С АУТЕНТИЧНЫМИ ТЕКСТАМИ СО СТУДЕНТАМИ ВУЗОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ПРОФИЛЕЙ ПОДГОТОВКИ

Статья посвящена особенностями работы с аутентичными текстами в процессе обучения студентов неязыковых специальностей. Авторы рассматривают проблемы профессионально-ориентированного обучения, а также подчеркивают возрастающую роль иностранного языка в подготовке будущих специалистов, в которой большую значимость играет терминология, сложность усвоения которой состоит в предшествовании дисциплины «Иностранный язык» дисциплинам профессионального цикла. Эта препозиция усложняет формирование понятийного аппарата по специальности на изучаемом иностранном языке.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2023
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ХЛЫСТУНОВА ЮЛИЯ
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: О классификации и терминологии трупных явлений

Общепринятая в научной судебной медицине классификация трупных явлений (постмортальных изменений) устарела, основана на неопределённых и некорректных принципах (время и последовательность развития) и на протяжении длительного исторического периода в специальной литературе излагается практически без изменений и дополнений, содержит противоречивые и неоднозначно трактуемые определения и термины, и поэтому нуждается в пересмотре и переработке.

Цель обзора ― подвергнуть критическому анализу и раскрыть недостатки и несовершенство канонической классификации и терминологии трупных явлений, разработать современную научно обоснованную систематизацию посмертных изменений на основе чётких классификационных принципов, уточнить и конкретизировать наименования некоторых из них. Изучены основные отечественные учебники для вузов и руководства для судебно-медицинских экспертов и врачей по судебной медицине с 1950 года по настоящее время. Для решения поставленной задачи использованы методы
критического анализа, формальной логики. Разработана новая судебно-медицинская классификация трупных изменений в зависимости от их происхождения (причины возникновения), класификационные группы дополнены неучитывавшимися ранее представителями и оптимизирована их терминология с латинскими наименованиями. Подчёркнуто, что между классификационными группами нет закономерности и строгой последовательности в сроках начала развития и макроскопических проявлений.
В представленной новой классификации посмертные изменения без противоречий и двойного толкования располагаются строго в соответствии с принципом систематизации. Предложенные усовершенствованные термины и определения некоторых трупных изменений (процессов) являются более конкретными и целесообразными.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2021
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
← назад вперёд →