SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 66 док. (сбросить фильтры)
Статья: Альтернативные подходы к контролю и оцениванию аудитивной компетенции у студентов гуманитарного профиля: мотивационный аспект

Актуальность. Быстроменяющийся рынок труда предъявляет новые требования к выпускникам вузов, в том числе к их способности воспринимать и понимать на слух иноязычную речь для успешного взаимодействия в интернациональных командах.
Цель исследования – анализ влияния альтернативных способов контроля и оценивания на формирование аудитивной компетенции у студентов гуманитарного профиля и мотивацию к углубленному изучению английского языка.
Материалы и методы. Применялись такие научные методы, как наблюдение, формализованный анкетный опрос с вопросами открытого и закрытого типов, сравнительный анализ, экспертное оценивание.
Результаты исследования. Доказано, что обновление подходов к мониторингу и контролю аудитивной компетенции не только способствует ее развитию, но и повышает мотивацию студентов к аудированию. Так, после эксперимента количество студентов с высоким уровнем аудитивной компетенции увеличилось с 5,3 до 16 %, а количество студентов с низким ее уровнем уменьшилось с 73,4 до 25,3 %. Выявлено статистически значимое повышение уровня мотивации к аудированию у студентов ЭГ по сравнению со студентами КГ (ЭГ = 4,32; Мо = 4, КГ = 3,17; Мо = 2).
Выводы. Апробированные виды контроля и оценивания уровней аудитивной компетенции универсальны и могут быть рекомендованы к применению при иноязычной подготовке студентов как гуманитарных, так технических и естественно-научных специальностей.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Абрамова Ирина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Оценка вовлеченности студентов международных образовательных программ на занятиях по испанскому языку в условиях мультилингвального обучения

Актуальность. Основная цель исследования состояла в том, чтобы изучить влияние мультилингвального обучения студентов вуза на степень их вовлеченности в учебный процесс, а также доказать положительное влияние вовлеченности на уровень овладения вторым иностранным языком – испанским. Хотя влияние вовлеченности на успеваемость учащихся в традиционном обучении ранее было тщательно исследовано, меньше известно о том, как она влияет на обучение учащихся в контексте мультилингвального обучения. Исследование вносит вклад в изучение участия студентов в учебном процессе системы высшего образования, поскольку рассматривается менее изученный контекст обучения в многоязычной среде. Материалы и методы. В исследовании приняли участие 2 группы студентов 3 курса бакалавриата (N = 47) Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого. Для выявления степени вовлеченности студентов в процесс изучения испанского языка применялись анкетирование, тестирование и статистические методы.
Результаты исследования. В экспериментальной группе (N = 23) был реализован мультилингвальный подход. В контрольной группе (N = 24) использовалось обучение, основанное на English Medium Instruction. Шкала вовлеченности студентов измерялась с использованием трех наиболее распространенных параметров, определенных исследователями (поведенческая, эмоциональная и когнитивная вовлеченность). Для анализа описательной статистики были проведены парные выборки t-критерия Стьюдента и корреляционного теста Пирсона.
Выводы. По результатам вовлеченности студентов можно сделать вывод, что студенты экспериментальной группы показали более высокий уровень эмоциональной и познавательной активности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Токарева Елена
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Учебник по иностранному языку в школе: условия его качественного создания

Актуальность. Учебник представляет центральное звено в управлении учебным процессом и является одним из эффективных способов оптимизации обучения неродному языку в школе. Актуальность исследования определяется востребованностью теории учебника по неродным языкам в связи с широким распространением изучения русского языка как иностранного, а также необходимостью обеспечения учебного процесса по овладению неродным языком надежным средством обучения. Материалы и методы. Использовалась совокупность взаимодополняющих и взаимопроверяющих методов, а именно: а) наукометрический анализ работ по проблемам проектирования школьных учебников, в частности, по иностранному языку; б) компаративный анализ действующих учебников по иностранным языкам, выявление их положительных и отрицательных сторон; в) анкетирование учителей иностранного языка Нижнего Новгорода и Нижегородской области по выявлению эффективности той или иной линейки учебников; г) обобщение положительных педагогических практик учителей по выбранной линейке учебников; д) разработка рекомендаций к проектированию учебника по иностранным языкам нового поколения в современных условиях. Результаты исследования. Определены и уточнены функции учебника по иностранным языкам, в совокупности информационной, обучающей, мотивирующей и контролирующей, а также описана номенклатура специальных методических принципов проектирования учебников и учебных пособий. Даны методические рекомендации по проектированию учебников и учебных пособий по иностранному языку, основанные на анализе сильных и слабых сторон действующих УМК. Выводы. Сделан вывод о том, что в условиях выбора учебника иностранного языка учителю необходимо руководствоваться такими критериями, как: целесообразно отобранный языковой и речевой материал; адекватная для данного класса предметная база в виде тем и речевых ситуаций, организованных по тематическому принципу; наличие в учебнике четкого аппарата управления процессом формирования речевых навыков и умений; внутренняя связь учебника по иностранному языку с другими компонентами учебно-методического комплекта.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Шамов Александр
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Организационно-педагогические условия обучения студентов иноязычному письменному взаимодействию на основе практики с чат-ботами

Актуальность. Ежедневно тысячи людей используют чат-боты в образовательных целях: кто-то с их помощью осуществляет поиск необходимой информации, кто-то с опорой на них выполняет домашнее задание и готовится к урокам, но большинство просто используют их для общения, в том числе и на иностранном языке. Обращая внимание на дидактические свойства чат-ботов и их методические функции, неудивительно, что они так стремительно интегрируются в языковое образование, привнося множество преимуществ. Однако дискуссионными моментами до сих пор остаются проблемы обеспечения качества обратной связи от чат-ботов, информационной безопасности и предупреждения ИИ-плагиата, который обучающиеся могут использовать в дальнейшем. Несмотря на то, что в современной научно-методической литературе сложился корпус работ, посвященных вопросам интеграции технологий искусственного интеллекта в обучение иностранному языку, в которых авторы преимущественно рассматривали использование чат-ботов и нейросетей для развития письменных умений обучающихся, не были отмечены какие-либо специальные условия, определяющие минимально значимые требования для начала учебного процесса, которые влияют на эффективность обучения. Поэтому целью данного исследования служит выявление организационно-педагогических условий обучения студентов иноязычному письменному взаимодействию на основе практики с чат-ботами. Материалы и методы. Для выявления организационно-педагогических условий обучения студентов иноязычному письменному взаимодействию на основе практики с чат-ботами были использованы следующие группы методов исследования: а) теоретические методы использовались для ознакомления и анализа научно-методической литературы по организации обучения иностранному языку на основе ИИ-технологий с целью изучения накопленного опыта; б) эмпирические методы использовались для проведения опроса студентов и выявления их общей осведомленности об ИИ-технологиях и их дидактическом потенциале, наблюдения за взаимодействием студентов с чат-ботами, описания полученных результатов исследования. Определение понятий. Ключевыми понятиями служат «чат-бот» и «языковая модель». Для раскрытия сущности чат-ботов в обучении иностранному языку были проанализированы их дидактические свойства и методические функции, а также представлена актуальная классификация. Результаты исследования. Выявлены организационно-педагогические условия обучения студентов иноязычному письменному взаимодействию на основе практики с чат-ботами: а) уровень сформированности иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся к началу обучения должен быть не ниже средних показателей (B1-B2) по Общеевропейской шкале владения иностранным языком CEFR; б) наличие у обучающихся и педагога умений промпт-инжиниринга для эффективного взаимодействия с чат-ботами; в) проведение инструктажа с обучающимися по соблюдению информационной безопасности при взаимодействии с чат-ботами; г) соблюдение правил авторской этики и предупреждение плагиата, сгенерированного чат-ботами; д) мотивация обучающихся использовать чат-боты в учебных целях; е) разработка поэтапного алгоритма обучения и пошаговое следование данному алгоритму. Выводы. Выявление организационно-педагогических условий обучения студентов иноязычному письменному взаимодействию на основе практики с чат-ботами позволяет определить болевые точки на начальной стадии обучения и предупредить развитие негативных сценариев при использовании ИИ-технологий. Соблюдение выявленных организационно-педагогических условий позволяет добиться повышения эффективности в развитии иноязычных письменных умений студентов. Полученные результаты исследования могут быть использованы для проектирования методических систем обучения иностранному языку с помощью чат-ботов и иных ИИ-технологий.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Четырина Наталья
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Ожидания студентов, обучающихся по направлению «Лингвистика», и реалии рынка

Актуальность. Появление нейросетевых систем машинного перевода и больших языковых моделей вызвало значительные изменения на рынке переводческих услуг, что влияет на трудоустройство и вызывает вопросы среди студентов и абитуриентов о будущем профессии переводчика. Исследование направлено на выявление несоответствий между ожиданиями студентов, обучающихся по направлению «Лингвистика», и реальной ситуацией на рынке с целью дальнейшей корректировки ожиданий студентов лингвистического направления подготовки и повышения их мотивации. Материалы и методы. В 2024 г. был проведен опрос 122 студентов, обучающихся по направлению «Лингвистика» в четырех российских университетах. Выборка респондентов была репрезентативной и составила 66,7 % по уровню достоверности. Анкетирование включало вопросы о предпочтительных видах перевода, востребованных отраслях и перспективе профессии, что позволило провести сравнительный анализ с реальной ситуацией на рынке переводческих услуг. Результаты исследования. Студенты имеют адекватное представление о рыночном спросе на различные виды перевода, однако их предпочтения не соответствуют наиболее востребованным отраслям. Особое внимание вызывает низкий интерес к научно-техническому, медицинскому и юридическому переводу, несмотря на высокую их востребованность. Большинство студентов высказывают пессимистические взгляды на будущее профессии, опасаясь вытеснения переводчиков системами машинного перевода. Выводы. Несмотря на осознание рыночных реалий, студенты не готовы ориентироваться на наиболее востребованные виды перевода. Это связано с недостатком знаний в точных науках и искаженным представлением о профессии, сформированным массовой культурой. Рекомендуется усилить профориентационную работу и модернизировать образовательные программы, ориентируясь на реальные потребности рынка, а также подчеркнуть важность профессионального переводчика в условиях развития технологий.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Чиханова Марина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Технология применения мультимодальных лингвистических корпусов для развития умений иноязычной интеракции

Актуальность. Лингвистические корпусы представляют собой ценный ресурс для обучения иностранным языкам. В последнее время наблюдается рост публикаций, посвященных дидактическому потенциалу лингвистических корпусов для обучения не только лексико-грамматическим навыкам, но и продуктивным умениям, что связано с развитием мультимодальных и обучающих корпусов, упрощением пользовательского корпусного интерфейса, доступностью корпусных технологий. Возникает необходимость разработки и апробации новых технологий и методик для интеграции корпусов в педагогическую практику. Материалы и методы. Проведен анализ научной литературы, послуживший основой для теоретической базы исследования. Применены методы сравнения, сопоставления, обобщения. Результаты исследования. Выявлены основные периоды развития корпусного подхода к обучению иностранным языкам. Определены преимущества использования лингвистических корпусов в языковом классе. Предложена технология работы с мультимодальными корпусами для развития умений иноязычной интеракции на примере франкоязычного корпуса FLEURON. Выводы. Лингвистические корпусы используются в обучении иностранным языкам более 40 лет, однако их применение в педагогической практике остается ограниченным. Дидактические свойства и функции лингвистических корпусов позволяют оптимизировать и улучшить образовательный процесс. Перспективы исследования предполагают разработку технологий интеграции мультимодальных корпусов в обучение иностранным языкам.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Игнатова София
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПОСТПАНДЕМИЙНЫЙ ПЕРИОД: РАЗВИТИЕ ЦИФРОВОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

В данной статье анализируется ситуация, связанная с проблемой образования и особенно онлайн-курсов в настоящее время. Основные цели нашей работы - сравнить цифровое обучение до COVID-19 и после него, рассмотреть понятия «цифровизация образования», изучить и анализировать практики применения современных цифровых образовательных средств, способствующих наиболее эффективному процессу формирования иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся, изучить влияние стремительного внедрения информационно-коммуникационных технологий на концептуальные подходы перспективного развития изучения иностранных языков. Для того чтобы провести эффективный анализ развития цифрового языкового образования, применяются такие методы как сбор и накопление данных, наблюдение, анализ и сравнение. Большая часть работы посвящена развитию цифровых технологий в образовании, также упоминается роль пандемии в обучении иностранному языку.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2021
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ИСРАИЛОВА Айзанат
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: РОЛЬ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ЯПОНСКОМУ ЯЗЫКУ

Предметом статьи выступает формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения японскому языку. Целью исследования является обоснование значимости данного комплекса умений в рамках владения данной языковой системой. В работе проводится сравнительный анализ существующих определений данного понятия; приводятся характерные черты японской культуры, отражающиеся в её языковой системе. В статье сделан вывод о том, что такие специфические черты японского национального характера, как: разделение общества на «своих» и «чужих» (категории ути и сото), соблюдение строгой субординации в отношении между выше- и нижестоящими (учитывается не только социальное положение, но и возраст участников коммуникации), повышенное внимание к имплицитной составляющей высказывания (большая часть коммуникативного посыла может оставаться не высказанной, но при этом оставаться доступной для реципиента-носителя японского языка), являются жизненно необходимыми для осуществления полноценной коммуникации в выбранной языковой системе. Сущностная составляющая лингвокультурологической компетенции - восприятие культурно маркированного содержания языковых единиц; предоставляет возможность осуществлять контроль за указанными факторами, как в речи собеседника, так и в собственной речевой деятельности, что позволяет говорить о необходимости ее формирования в рамках обучения японскому языку. Учитывая отсутствие в настоящее время специализированных пособий, ставящих своей целью формирование лингвокультурологической компетенции при обучении японскому языку, статья сможет стать теоретической основой для дальнейших исследований в данной области, в том числе и практической направленности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Прокофьев Михаил
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОСОБЕННОСТИ ПРЕОДОЛЕНИЯ ТРУДНОСТЕЙ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В ПРОЦЕССЕ ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ ГОТОВНОСТИ У СПЕЦИАЛИСТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

Данная статья посвящена коммуникативной готовности выпускников неязыковых вузов. Коммуникативная готовность специалистов к будущей профессиональной деятельности учитывает формирование целого комплекса образовательных знаний, определяемых квалификационными требованиями к подготовке специалиста с высшим профессиональным образованием и в конечном итоге позволяющих сформировать личность профессионала.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Аштаева А.
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА С УЧЕТОМ КЛИПОВОГО МЫШЛЕНИЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ

Статья посвящена рассмотрению специфического феномена современности - клипового мышления у молодого поколения. Преобладание поверхностного и фрагментарного мышления, трудности концентрации внимания, доминирующий визуальный канал запоминания информации, интеллектуальная лень, низкий уровень критического анализа поступающей информации - важные составляющие клипового мышления обучающихся. В статье раскрываются факторы, влияющие на развитие клипового мышления, положительные и отрицательные стороны данного феномена, анализируются признаки клипового мышления у обучающихся.

Особую сложность для обучающихся с клиповым типом мышления представляет изучение иностранного языка, ввиду того, что любой язык - это сложная система, которую нельзя познать фрагментарно, он требует глубокого усвоения и понимания языковых явлений во всей их полноте и взаимосвязи. От учителя требуется особый подход к организации учебного процесса по иностранному языку: использование адекватных приемов, методов и средств обучения, которые позволят приспособиться к особенностям клипового мышления обучающихся, используя сильные стороны данного феномена. В статье приведены некоторые методические рекомендации по организации процесса обучения иностранному зяыку с учетом клипового мышления обучающихся.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Горбатенко А.
Язык(и): Русский, Английский, Немецкий
Доступ: Всем