SCI Библиотека
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
В статье обсуждается значимость использования когнитивных стратегий в процессе обучения чтению текстов на иностранном языке с профессиональной направленностью. Авторы предполагают, что применение этих стратегий может значительно улучшить результаты обучения чтению у студентов неязыковых вузов. Для подтверждения этой гипотезы было проведено исследование, целью которого стало выявление когнитивных стратегий, используемых обучающимися.
В 2023 г. среди российских подростков, которые изучают иностранный (английский) язык в школах и заведениях среднего профессионального образования, был проведен опрос, посвященный самооценке языковых способностей и оценке различных параметров, касающихся преподавания иностранного (английского) языка в российских учебных заведениях. Одним из параметров для оценки были профессиональные стили педагогов в различных разрезах учебной работы (подготовка к занятиям, план рование хода урока, подход к подаче материала, мотивирование учащихся, разрешение конфликтов и др.). Опрос позволил выявить, что подростки в основном оценивают уровень своих языковых способностей как средний, но в их видении учителя английского языка чаще являются профессионалами с достаточным уровнем предметной подготовки и коммуникативных компетенций. По результатам исследования автор делает вывод о том, что к стараниям учителей и умению работать с аудиторией чаще положительно относятся более способные, ответственные и заинтересованные ученики, которые применяют и осваивают язык не только на уроках, но и за пределами школы, в т.ч. при выполнении домашней работы и знакомстве с культурой англоязычных стран.
Вопросы редизайна технологии обучения профессиональному иностранному языку в магистратуре приобретают особую актуальность в связи с необходимостью качественной, соответствующей запросу времени подготовки выпускников. Практико-ориентированное и профессионально-ориентированное обучение средствами сценарного подхода позволяет сформировать языковые и профессиональные компетенции в процессе обучения. Статья нацелена на исследование особенностей редизайна технологии обучения иностранному языку делового и профессионального общения в магистратуре. Авторы рассматривают основные характеристики концепта «технология обучения», выделяют отличительные черты технологии обучения профессиональному иностранному языку, требующие переформатирования. Особое внимание фокусируется на возможностях искусственного интеллекта в процессе обучения профессиональному иностранному языку магистрантов направления «Категорийный менеджмент». В статье представлен опрос преподавателей и магистрантов Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова о процессе обучения иностранному языку в магистратуре. Полученные результаты позволяют сделать вывод о перспективности использования сценарного подхода как основы модернизации технологии.
Статья посвящена выявлению основных проблем, возникающих при обучении арабоговорящих студентов-медиков в рамках занятий по РКИ. Цель данного исследования – рассмотреть типичные особенности и ошибки в восприятии медицинской лексики арабскими студентами-медиками и обозначить пути их решения с использованием мнемотехники. В теории и методике обучения и воспитания РКИ идет постоянный поиск эффективных методов борьбы с данными проблемами. В статье рассматриваются проблемы орфографии: «зеркальное письмо» у арабских студентов-медиков, ошибки, возникающие из-за интерференции английского и французского языков, замена букв и пропуск определенных букв в медицинских терминах. Особое внимание в статье уделяется проблемам восприятия арабоязычных студентов, связанных с их родной арабской культурой, а именно письмом справа налево, известным в лингвистике как «семитское письмо», и хронологии событий, которое также напрямую связано с правосторонним семитским писанием. Автор предлагает собственные, специально разработанные для арабских студентов-медиков, мнемотехники. Полученные результаты показали, что авторские мнемонические техники способствуют не только устранению вышеназванных орфографических ошибок и проблем восприятия, но также запускают механизм межполушарного взаимодействия, активизируют нейронные связи в мозге, в результате чего у арабоязычных студентов происходит активное запоминание и закрепление профессиональной медицинской лексики на русском языке в рамках занятий по РКИ.
В статье рассматриваются теоретические аспекты проблемы формирования метапредметных результатов у учеников начальной школы в соответствии с обновленным федеральным государственным образовательным стандартом начального общего образования. Анализируются метапредметные образовательные результаты и подходы, основанные на развитии универсальных учебных действий у обучающихся в различных предметных областях, в том числе в рамках предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке». В данном исследовании дается интерпретация термина «метапредметность», согласно которой развитие у обучающихся универсальных учебных действий происходит в различных предметных областях, в частности в рамках предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке». В статье отмечается, что изучение государственных языков способствует формированию полилингвальной и поликультурной личности, что способствует развитию более гармоничного общества, где ключевыми ценностями становятся уважение и признание других народов. Приводится анализ ряда законов и документов, регулирующих изучение государственного башкирского языка в школах Республики Башкортостан. Конкретизируются планируемые результаты, предлагаемые в Примерной рабочей программе для учебного предмета «Государственный (башкирский) язык Республики Башкортостан» на уровне начального общего образования.
В статье рассмотрены вопросы, связанные с организацией учебного процесса по родному (татарскому) языку в условиях внедрения обновлённых федеральных государственных образовательных стандартов общего образования. Обзор методической литературы, федеральных рабочих программ по учебным предметам «Родной (татарский) язык», «Государственный (татарский) язык Республики Татарстан» позволил авторам прийти к выводу о том, что для достижения личностных, метапредметных и предметных результатов обучения современный учитель родного языка должен обладать определёнными общепедагогическими и методическими способностями, быть компетентным в своей предметной области, а также в области современных педагогических технологий. В целом, основная деятельность учителя татарского языка заключается в организации коллективной речевой коммуникации и актуализации знаний на основе создания положительного психологического климата на уроке; в оказании помощи учащимся в достижении результатов обучения; в использовании интерактивных приемов и деятельностных видов работы; в положительном оценивании деятельности учащихся; в стимулировании интереса к изучению родного языка; повышении качества урочной и внеурочной работы по предмету.
Важно также отметить, что в настоящее время изучение родных языков народов РФ является одним из приоритетных направлений в системе общего образования, что подчеркивает актуальность и значимость данного исследования.
В исследовании выявляется роль профессионального самообразования педагога высшей школы на примере преподавателя иностранного языка. Автор изучает специфику содержания и развития профессиональной компетентности преподавателя и необходимости повышения ее уровня в контексте современных ФГОСов ВО. Компетентность преподавателя рассматривается как динамичный педагогический феномен, который подразумевает постоянное обучение и развитие. Особенности иностранного языка в том, что он изменяется, в речь вводятся новые лингвистические конструкции и знаний, полученных в вузе педагогу уже недостаточно, чтобы осуществлять актуальное обучение обучающихся. Именно поэтому основой данной статьи является отражение концепции непрерывного образования педагогов в практической деятельности, определение наиболее эффективных методов самообучения и повышения мотивации профессионального роста.
Статья посвящена проблеме варьирования идиом. Разграничиваются понятия варьирования в широком смысле (со включением синонимии) и вариантности (системно-языкового изменения плана выражения идиомы, при котором план содержания остается в целом неизменным), дается определение различных типов вариантности. Одним из ключевых понятий варьирования идиом является инвариант - сохранение ключевых элементов фразеологизма во время изменений и преобразований. Синонимичные единицы (т.е. слова и фразеологизмы, относящиеся к одному синонимическому ряду) имеют общий логико-семиотический инвариант. Все варианты, признаки реализации идиомы - как в плане выражения, так и в плане содержания - могут быть сведены к структурно-семантическому инварианту. Кроме того, существует чисто структурный инвариант, общий для т.н. абсолютных синонимов - синонимичных идиом, похожих до степени смешения, но не являющихся вариантами. Соответственно, следует говорить о трех аспектах инварианта идиомы. На этом основании проводится разграничение между идиомами и фразеологизмами-конструкциями типа X он и в Африке X : последние имеют максимально абстрактный (вплоть до возможности сведения его к лексической функции наподобие Magn или Oper) логико-семиотический инвариант и максимально конкретный структурный инвариант.
Изучение языка и формирование способности к иноязычной коммуникации в неформаль-ной обстановке проходит довольно продуктивно. Для приобщения школьников к иноязычной культуре создаются тематические мероприятия, организуются клубы, функционируют городские и летние лагеря. Цель - описать методы стимулирования иноязычной творческой речевой активности у подростков во время отдыха в летнем лагере. В результатах представлена научно-обоснованная реализация методов и приемов стимулирования иноязычной творческой речевой активности детей в языковом лагере с учетом специальных принципов и поэтапного характера становления и развития умений, и навыков иноязычной коммуникации.
Актуальность исследования проблемы проведения олимпиад по иностранному языку состоит в том, что данная процедура создает базу для становления заинтересованности обучаемых к постоянному прогрессу в овладении иностранными языками (то есть повышает уровень мотивации к изучению иностранного языка), в систематизации и углублении знаний по иностранному языку. Проблематика данной работы – это рассмотрение и описание методики проведения олимпиад по иностранному языку в качестве фактора мотивации в обучении. Цель исследования – доказать положительное влияние такой процедуры, как проведение онлайн-олимпиады по иностранному языку, на мотивацию в обучении иностранному языку; задачи исследования: проанализировать опыт проведения олимпиад по иностранному языку, разработать практические советы по методике проведения подобного рода процедур. Методы, примененные авторами для освещения заявленной проблематики: сравнительный анализ источников по вышеупомянутой тематике, метод эксперимента, статистический математический метод обработки данных – Т-критерий Стьюдента. Результатом исследования послужило доказательство верности выдвинутой гипотезы о положительном влиянии проведения олимпиад на мотивацию в изучении иностранного языка посредством соответствующих научных методов исследования. Говоря о выводах, можно утверждать, что работа рекомендуется в качестве пособия для проведения олимпиад подобного рода как в вузе, так и на других уровнях образования.