SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 38745 док. (сбросить фильтры)
Статья: РЕЦЕПЦИЯ БИБЛЕЙСКИХ ОБРАЗОВ В РУССКОЙ ПЕСЕННОЙ ТРАДИЦИИ: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Работа посвящена рассмотрению концепта БОГ в иностранной аудитории филологического профиля. В ходе исследования авторы опирались на принципы, разработанные в когнитивной лингводидактике. Полученные результаты легли в основу урока из пособия «Концепты русской песенной традиции: от романса до рэпа»; в нем на материале текстов песен рассматриваются константные для русской культуры образы Христа и его учеников, а также характерные для русской песенной традиции христологические мотивы. В целях формирования когнитивного уровня языковой личности иностранных учащихся в уроке эксплицируется ассоциативное поле ‘Христос’ и реконструируется фрагмент языковой картины мира, связанный с концептом БОГ.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Жукова Александра
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЛИНГВОДИДАКТИКА: ВОЗНИКНОВЕНИЕ, РАЗВИТИЕ, ПЕРСПЕКТИВЫ

В статье представлен обзор эволюции лингводидактики как направления научных исследований. Рассматриваются предпосылки возникновения лингводидактики, среди которых отмечаются несоответствие дидактики и методики обучения иностранным языкам и тенденция к унификации обучения русскому языку в национальной школе. Описывается лингводидактика как общая теория обучения языкам, а также иные ее интерпретации: лингводидактика как наука о лингвистических основах обучения языкам, как наука об овладении и владении языком, как синоним методики обучения, как теоретический раздел методики. Выдвигается предположение о том, что в будущем термин «лингводидактика» будут использовать как синоним термина «методика обучения».

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Краткая история формирования калмыцкого фонда Восточного отдела Научной библиотеки Санкт-Петербургского университета

Введение. Коллекция рукописей и печатных книг на ойратском «ясном письме», хранящаяся в Санкт-Петербургском государственном университете, имеет большое значение для изучения истории и культуры ойратов, прежде всего калмыков. Хотя эта коллекция является одной из лучших в мире, история ее формирования и состав никогда не были предметом специального исследования. Между тем эту коллекцию собирали выдающиеся востоковеды XIX в., и, хотя происхождение некоторых рукописей не совсем ясно, этот факт не делает их менее ценными. Поэтому главной целью данной статьи было выяснить историю формирования коллекции и дать обзор содержащихся в ней материалов. Результаты. Эта коллекция сформировалась в XIX в. благодаря трудам таких выдающихся российских монголоведов, как А. В. Попов, В. П. Васильев, К. Ф. Голстунский и А. М. Позднеев. В основном в коллекции представлены книги буддийского содержания. Рукописи, собранные В. П. Васильевым, принадлежали семнадцатому сыну императора Канси (годы правления — 1661–1722) Юньли 允禮 (1697–1738) и в большинстве являются уникальными или очень редкими. В 1860 г. К. Ф. Голстунский передал в университетскую библиотеку рукопись «Биографии» Зая-пандиты (Calm C 20), написанную золотом на темной бумаге, ставшей своего рода «визитной карточкой» Калмыцкого фонда. Важное место в собрании составляют личные архивные материалы ученых Г. С. Лыткина и Н. А. Лебедева. Г. С. Лыткин находился в калмыцких кочевьях в 1859–1860 гг. и за это время собрал обширные материалы исторического и этнографического характера. Н. А. Лебедев был переводчиком Азиатского департамента Министерства иностранных дел и переводил на калмыцкий язык с русского медицинские сочинения, законы, просветительские книги. Выводы. Коллекция книг на «ясном письме», хранящаяся в Санкт-Петербургском государственном университете, является собранием ценнейших источников для изучения истории калмыков и их духовной культуры. Буддийские сочинения составляют основную часть собрания. Многочисленные параллельные тексты на русском и калмыцком языках, а также русские тексты с калмыцкими переводами отдельных слов и выражений являются ценными источниками для изучения лексики калмыцкого языка. Многие тексты являются ценными юридическими документами, относящимися к первой половине XIX в.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Успенский Владимир
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПСЕВДОУСТНОЙ РЕЧИ В ЮЖНОКОРЕЙСКИХ ДОРАМАХ С ДОРАМНЫМИ ШТАМПАМИ

В данной статье рассматривается использование псевдоустной речи в южнокорейских дорамах, а также производится классификация дорамных штампов, которые формируют уникальный стиль и структуру диалогов в зависимости от ситуации. Псевдоустная речь, представляющая собой стилизованное и упрощенное общение, играет важную роль в создании эмоциональной атмосферы и передаче характеров персонажей. Предметом работы является псевдоустная речь и дорамные штампы в южнокорейских дорамах. Исследование включает примеры из популярных дорам, таких как «Таинственный сад», «Потомки солнца» и «Игра в кальмара», выявляя типичные штампы и их функции в контексте сюжета и взаимодействия героев. Целью данной работы является проведение анализа использования псевдоустной речи и дорамных штампов, выявление их функции и влияния на восприятие зрителями. В частности, внимание уделяется тому, как штампы помогают передать ключевые темы, такие как любовь, дружба, семейные и социальные отношения. Актуальность темы обусловлена растущим интересом к южнокорейской культуре и медиа, а также их влиянием на глобальную поп-культуру. Понимание языковых особенностей дорам может помочь в анализе их художественной ценности и осмыслении культурных контекстов. Работа направлена на понимание влияния таких элементов на восприятие зрителями и их роль в формировании культурных стереотипов. В статье анализируется, как использование определенных фраз и выражений может способствовать созданию эмоциональной связи между персонажами и аудиторией, а также как они отражают и укрепляют социальные нормы и ценности корейского общества.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЛЯПИНА ЕЛЕНА
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ИЗ ИСТОРИИ СОВЕТСКОЙ ЭПИГРАММЫ (МАРГИНАЛИИ З. ПАПЕРНОГО НА ПОЛЯХ СБОРНИКА «323 ЭПИГРАММЫ)

В статье отмечается, что по преимуществу устный, квази-фольклорный путь бытования и распространения эпиграмм ведет к вольному обращению с авторством: порой наиболее удачные рифмованные шутки или политические стихи в устном бытовании приписываются не их создателям, а иным авторам. На сохранившемся экземпляре сборника «323 эпиграммы» (изданном Е. Г. Эткиндом в 1988 году) З. С. Паперный внес пометы, уточняющие текст и авторство ряда произведений. Эти маргиналии можно рассматривать как один из первоисточников в предполагаемой истории изучения жанра эпиграммы советского периода.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: МЕМУАРИСТ КАК «НЕНАДЕЖНЫЙ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬ». (НА ПРИМЕРЕ ВОСПОМИНАНИЙ ОБ А. П. ЧЕХОВЕ)

Мемуарный комплекс чеховианы обширен и традиционно используется в качестве полноценного источника фактов о жизни и творчестве А. П. Чехова. Между тем, обращение к исследованиям, посвященным специфике нейрофизиологии человеческой памяти, позволяет выявить сущностные недостатки всех воспоминаний, проистекающие из особенностей работы человеческого мозга. Подобного рода подход приводит к аналогии между любым мемуаристом и «ненадежным повествователем» как литературным приемом. Таким образом, каждый текст воспоминаний необходимо воспринимать как потенциально фальсифицированный до тех пор, пока не доказано обратное. Это избавит научное поле от неконструктивных дискуссий о подлинности тех или иных воспоминаний, и позволит исследователям продвинуться на пути к созданию полноценной научной биографии А. П. Чехова.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: «В ЗООПАРКЕ МНОГИЕ КРИВЛЯЮТ ОБЕЗЬЯН», ИЛИ ОСНОВНЫЕ ТИПЫ ОШИБОК В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ УСТНОЙ ЭФИРНОЙ РЕЧИ

В статье описаны типы часто встречающихся в современной русской устной эфирной речи ошибок и названы причины их возникновения. Материалом для описания послужили записи речи ведущих и гостей рекламных радиоэфиров, сделанные в течение последнего десятилетия (около 1000 предложений). Показано, что современные речевые ошибки охватывают ограниченное количество участков языковой системы и неравномерно по ним распределяются. Сделанные наблюдения являются актуальными, поскольку информируют не только о речевых навыках носителей языка, но и о культурном состоянии современного общества.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: «КОЛОМЕНСКИМ КРЕМЛЕМ ПРОХОДИТ ГОГОЛЬ...»: ТРИ СОНЕТА РОМАНА СЛАВАЦКОГО

В статье рассматриваются сонеты коломенского поэта Романа Славацкого (1957-2021), содержащие гоголевские мотивы. Сонет «Ревизор» (2013) навеян постановкой комедии Гоголя в Коломенском Народном театре и творчески варьирует отдельные эпизоды пьесы (сцена объявления о приезде ревизора, сцена завтрака, сцена отъезда Хлестакова). В сонете значимы восходящие к творчеству Гоголя мотивы Петербурга и тени. Сонет «Римские видения» (2020; на бумажном носителе публикуется впервые) написан под впечатлением от одноименной скульптуры Владимира Потлова (дерево, бронза). Художник изобразил Гоголя сидящим на стене Колизея, в окружении своих персонажей. В сонете же сопряжены мотивы гоголевской судьбы, итальянские мотивы и мотивы коломенские (городская легенда о Марине Мнишек, якобы заточенной в одной из башен коломенского кремля). Поэзии Славацкого вообще свойственно сближение образа Коломны с большими темами русской и европейской культурной истории. Сонет «Гекатомба» (2007) связан с именем Гоголя ассоциативно: он написан после ритуального сожжения Славацким рабочих материалов его прозаической поэмы «Мемориал», соотносимого с сожжением второго тома «Мертвых душ» - кстати, жанрового прецедента книги Славацкого.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): КУЛАГИН АНАТОЛИЙ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: 20 ЛЕТ СПУСТЯ: К ЭВОЛЮЦИИ ИЗУЧЕНИЯ И ОПИСАНИЯ СИСТЕМЫ СОВРЕМЕННЫХ РУССКИХ ПРЕДЛОГОВ (УРОКИ ОДНОЙ НАУЧНОЙ ДИСКУССИИ). СТАТЬЯ 3

В статье обсуждаются актуальные для современной грамматической лексикографии итоги научной дискуссии, которая состоялась на конференции «Грамматика славянского предлога. Синхрония и диахрония» в 2003 году в МГУ имени М. В. Ломоносова. Рассматриваются предложенные М. В. Всеволодовой и ее коллегами в начале XXI-го века принципы всестороннего лингвистического описания функционально-грамматического поля русских предложных единиц (предлогов и их функциональных эквивалентов - «средств предложного типа»). В статье представлена многоаспектная модель лексикографического портретирования предложных единиц, обсуждаются научные результаты, полученные благодаря применению данной модели. Показано значение публикации «Материалов к словарю русских предлогов и средств предложного типа» под ред. М. В. Всеволодовой для развития отечественной грамматической лексикографии.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Старомонгольская письменность в Байкальском регионе на современном этапе: курс на ревитализацию?

Введение. Исследование посвящено анализу развития старомонгольской письменности в социокультурном пространстве Байкальского региона в современных условиях. Цель статьи ― дать характеристику основным тенденциям в обществе с точки зрения социолингвистических процессов. Материалы и методы. Работа основана на анализе официальных данных Правительства Республики Бурятия, органов государственной власти Иркутской области и Забайкальского края, публикаций в СМИ, а также полевых материалов авторов в виде экспертного опроса руководителей образовательных центров и языковых активистов. При проведении исследования авторы опирались на системный подход, применялись общенаучные и специальные методы, в том числе сравнительно-исторический и статистический. Результаты и выводы. Выявлено, что старомонгольская письменность в современном обществе выполняет ряд функций социально-культурного характера. Во-первых, в Байкальском регионе монгольская письменность получила широкую популярность в виде каллиграфии. Во-вторых, монгольская письменность наполняется этнокультурным символизмом и используется в качестве особого источника и средства развития бурятского языка и культуры в целом. В перспективе научный интерес представляет анализ развития языковой ситуации в Монголии и Автономном районе Внутренняя Монголия КНР с точки зрения реализации государственной языковой политики. Особое значение в этом плане имеют статус и функциональная роль старомонгольской письменности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Актамов Иннокентий
Язык(и): Русский
Доступ: Всем