SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 76 док. (сбросить фильтры)
Статья: КОГНИТИВНАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ТРАДИЦИОННЫХ И ЦИФРОВЫХ МЕТОДОВ И ПРИЕМОВ ОБУЧЕНИЯ В ВУЗЕ

Современная система высшего образования переживает интенсивную цифровую трансформацию, сопровождающуюся не только техническими инновациями, но и значительными изменениями в когнитивных процессах обучающихся. Проблема когнитивной эффективности различных методов и приемов обучения становится особенно актуальной в условиях «цифрового слабоумия» - феномена, отражающего снижение глубины обработки информации, ухудшение внимания и ослабление долговременной памяти. Целью настоящего исследования является определение влияния цифровых и традиционных педагогических методов и приемов на познавательную деятельность студентов и разработка рекомендаций для их сбалансированного применения в образовательной практике вуза. Методологическая база включает анализ научной литературы, сравнительно-сопоставительный подход, педагогическое наблюдение за учебным процессом иностранных студентов, обучающихся по специальности «Зарубежное регионоведение» на базе Высшей школы международных отношений Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого. В результате исследования выявлено, что цифровые технологии способствуют развитию оперативной памяти и скорости обработки информации, но негативно сказываются на устойчивом внимании и критическом мышлении. Традиционные методы, напротив, обеспечивают глубокое усвоение и развитие метапознавательных навыков. Выводы подчеркивают необходимость гармоничного сочетания цифровых и классических инструментов для достижения высокой когнитивной эффективности обучения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Туана Екатерина
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ФОРМИРОВАНИЕ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

В статье раскрывается сущность невербальной коммуникативной компетенции в контексте компетентностно-ориентированного обучения в соответствии с современными требованиями к иноязычному образованию. Актуальность обращения к данному вопросу определяется целью обучения русскому языку как иностранному, то есть развитием вторичной языковой личности, способной к эффективной коммуникации и освоению профессиональных программ на изучаемом языке. Интерес к проблеме обусловлен и возрастающим вниманием специалистов к развитию «неречевых» навыков в обучении иностранным языкам.

Цель статьи состоит в обосновании необходимости формирования невербальной коммуникативной компетенции в рамках обучения русскому языку как иностранному. Автором применены теоретические методы анализа и систематизации научно-методической литературы по проблеме компетентностно-ориентированного обучения русскому языку как иностранному, а также исследований невербальной коммуникации в лингводидактическом аспекте.

Научная новизна работы заключается в том, что в структуре коммуникативной компетенции выделяется невербальная коммуникативная компетенция и описываются педагогические условия ее формирования в процессе обучения русскому языку как иностранному. В результате исследования определено, что развитие невербальной коммуникативной компетенции возможно в рамках поэтапной организации процесса обучения, при использовании поликодовых аутентичных материалов и тщательном отборе невербальных единиц для их дальнейшего методического представления. В соответствии с данными педагогическими условиями может быть выстроен учебный процесс по развитию невербальных умений и навыков в рамках основного или аудиовизуального курса по русскому языку как иностранному в вузе.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СОВРЕМЕННЫЙ ПРОЗАИЧЕСКИЙ ТЕКСТ В ИНОЯЗЫЧНОЙ АУДИТОРИИ

Исследование связано с проблематикой лингвистических работ, выполненных в рамках текстоцентрического и аксиологического векторов современной лингвокультурологической научной парадигмы. Авторы проводят комплексный анализ русских прозаических текстов и определяют функциональную специфику их представления в иноязычной аудитории, делают выводы о характере лингвокультурной, межкультурной и междисциплинарной компетенции обучающего и обучаемого, способах оценки параметров сложности художественного текста и отбора текстового материала, включаемого в практику обучения русскому языку как иностранному.

В статье детально представлены различные методы и приемы, применяющиеся при активной интеграции художественного текстового материала в качестве учебного в практику преподавания русского языка как иностранного. Эти методы позволяют сделать более эффективной и целенаправленной работу с современным прозаическим текстом при обучении инофонов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Немыка Анна
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СОВРЕМЕННАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА В ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

Статья связана с весьма актуальной в лингвистике и методике преподавания русского языка как иностранного проблемой презентации современного прозаического текста в иноязычной аудитории, его отбора и уровневой маркированности. Авторы комплексно исследуют различные аспекты данной лингводидактической и научной проблемы, предлагают пути их решения, характеризуют модели изучения текстов современной художественной прозы в аудиториях различного типа.

Авторы проводят анализ русских прозаических текстов и определяют функциональную специфику их репрезентация в иноязычной аудитории, делают выводы о характере лингвокультурной и междисциплинарной компетенции обучающего и обучаемого, способах оценки параметров сложности художественного текста и его отбора.

В исследовании системно представлены приемы, применяющиеся при активной интеграции художественного текстового материала в обучение русскому языку инофонов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Тагаев Мамед
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПАДЕЖНАЯ СИСТЕМА РУССКОГО ЯЗЫКА В УСЛОВИЯХ ОБУЧЕНИЯ АРАБОЯЗЫЧНЫХ СТУДЕНТОВ: ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И МЕТОДИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

Изучение грамматики русского языка арабоязычными обучающимися представляет собой сложный и многогранный процесс, поскольку между русским и арабским языками существует значительное количество структурных различий, особенно в области синтаксиса и морфологии. Актуальность исследования обусловлена увеличением количества арабоязычных студентов, поступающих в российские вузы, а также ростом интереса к изучению арабского языка среди русскоязычных студентов в условиях глобализации и активизации межкультурных контактов. Одной из ключевых трудностей является освоение падежной системы русского языка. По результатам проведённого сравнительного анализа падежной системы русского и арабского языков. В статье определяются сходства и различия в функционировании падежей, что позволяет выявить причины типичных ошибок, возникающих у арабоязычных студентов при освоении русской грамматики. В научной работе рассматриваются основные значения падежей в арабском языке и его влияние на процесс усвоения обучающимися падежной системы русского языка, что позволяет более глубоко понять механизмы интерференции. Также в статье предлагаются рекомендации по выбору наиболее эффективных методик преподавания русских падежей для арабоязычных студентов с применением комплексного подхода, сочетающего традиционные и современные технологии обучения. Полученные результаты могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного и разработке учебных материалов для арабоязычных учащихся.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Королько Вероника
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОСОБЕННОСТИ УСВОЕНИЯ ЛЕКСИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА КИТАЙСКИМИ ФИЛОЛОГАМИ-РУСИСТАМИ: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПРОЦЕССОВ ЗАПОМИНАНИЯ СЛОВ

В данной статье проводится сравнительный анализ процессов усвоения лексики русского языка китайскими филологами-русистами, включая основные этапы: восприятие, запоминание, использование в речи. Освещены факторы, влияющие на успешность запоминания слов, такие как частотность употребления, семантическая сложность, эмоциональная окраска и культурные ассоциации. Особое внимание уделяется описанию трудностей, возникающих у китайских филологов-русистов при изучении новых слов русского языка. Среди наиболее распространенных сложностей выделяются фонетические, морфологические и семантические аспекты, а также влияние интерференции родного языка. В статье проанализированы стратегии преодоления этих барьеров, включая использование ассоциативных методов, контекстуального подхода и мультимедийных технологий. Приведенные результаты могут быть полезны для преподавателей, разрабатывающих программы обучения русскому языку для студентов-иностранцев.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Ли Цзюань
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КИТАЙСКИХ УЧАЩИХСЯ-ФИЛОЛОГОВ (УРОВЕНЬ А0-А2)

Статья посвящена изучению этнокультурной составляющей учебного процесса китайских учащихся-филологов. Цель исследования - построение профессионально ориентированной модели подготовки иностранных студентов к межкультурной коммуникации на русском языке. Материал исследования составили видео- и аудиозаписи учебной работы на русском языке в условиях российских подготовительных факультетов. Методы исследования - анализ теоретических моделей, представленных в современной литературе по преподаванию русского языка в китайской аудитории; обобщение собственного практического опыта; моделирование учебного процесса с включением в модель этнокультурной составляющей. В результате проведенной работы авторы приходят к следующим выводам: в качестве оптимальной методологической основы следует выбрать вариативную модель личностно-деятельностного обучения, базирующуюся на антропологическом, коммуникативном и когнитивном принципах в комплексе, что, с одной стороны, позволит включить в обучение этнокультурный компонент, с другой - не нарушит процессов комплексности обучения и формирования языковой личности как целостного феномена. В качестве интегративного компонента в модели представлен актуальный для китайских студентов-филологов метатекст, в основание которого заложена стандартизированная интенция «Общая характеристика объекта». В итоге обучающиеся с опорой на этнокультурный потенциал и умение выстраивать общение на русском языке к концу первого семестра овладевают уровнем А2+ и уже готовы к работе во втором семестре по изучению специальных филологических дисциплин непосредственно на русском языке.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫХ ТЕКСТОВ В СИСТЕМЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

Статья поднимает вопрос обучения иностранных граждан русскому языку как иностранному в вузах России. В исследовании определяются цели и задачи обучения русскому языку как иностранному, обозначаются наиболее распространенные методики, применяемые на занятиях. Подчеркивается, что в последнее время возросло значение текстообразующего подхода при обучении иностранных граждан русскому языку. Утверждается важная роль текста в процессе обучения русскому языку как иностранному. Отмечается, что текстообразующий подход выделяет текст как основную единицу обучения, что работа с текстом способствует формированию и развитию навыков всех видов речевой деятельности (чтение, письмо, аудирование, говорение), а также развивает грамматические навыки, повышает мотивацию обучения. Анализируются интерпретации понятия «текст», определяется роль текста в системе обучения русскому языку как иностранному. Большое внимание уделяется исследованию работы с научными и профессионально ориентированными текстами, что обусловлено особой направленностью названных типов текстов, способствующих формированию теоретической базы понятий, интеграции значения всех языковых единиц, развитию творческих и познавательных способностей иностранных обучающихся. Приводится пример комплексной работы с профессионально ориентированным текстом. Систематизируются основные виды заданий, выполняемых при работе с текстом. Резюмируется, что работа с текстом формирует общепрофессиональные и универсальные компетенции, способствует выработке использования профессионально значимой лексики и терминологии в процессе коммуникации.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кузнецова Юлия
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОПЫТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ ЦИФРОВОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО НА ПОДГОТОВИТЕЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ В РОССИЙСКОМ ВУЗЕ

Введение. В современном преподавании русского языка как иностранного важную роль играют цифровые технологии, такие как компьютеры, смарт-доски и смартфоны с доступом в Интернет. Их применение в учебном процессе помогает адаптировать обучение под потребности иностранных студентов, поддерживая высокое качество образования и способствуя развитию их профессиональных компетенций. Это требует учета индивидуальных особенностей восприятия информации студентами и сочетания традиционных методов с современными цифровыми средствами. Цель данного исследования - изучить методические проблемы, возникающие при преподавании русского языка как иностранного, и разработать решения, способствующие созданию эффективной цифровой образовательной среды (ЦОС). Исследование проводилось на подготовительном факультете Национального исследовательского ядерного университета «МИФИ» в 2023-2024 учебном году. В ходе педагогического эксперимента, организованного в три этапа (констатирующий, формирующий и контрольный), студенты использовали видеоконференции, виртуальные доски, презентации и интерактивные упражнения. Результаты эксперимента продемонстрировали значительное улучшение успеваемости и уровня мотивации в группе, где применялись цифровые технологии. Научная новизна работы заключается в разработке и апробации алгоритма, оптимизирующего обучение русскому языку в условиях цифровой трансформации российского образования. Практическая значимость состоит в возможности создания программ и алгоритмов для оптимизации процесса обучения иностранным студентам в высших учебных заведениях. Перспективы дальнейших исследований связаны с совершенствованием методик использования цифровых инструментов в обучении и созданием индивидуальных траекторий обучения для иностранных студентов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Павловская Елена
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК ОСНОВА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

Статья посвящена вопросу межкультурной коммуникации, которая становится основой межкультурной компетенции в связи с активным развитием экономических отношений и процессом глобализации. Отмечено значение изучения русского языка как иностранного китайскими обучающимися, представлена характеристика межкультурной компетенции как основы адекватного межкультурного общения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Инь Юньшань
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
← назад вперёд →