SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 2 док. (сбросить фильтры)
Статья: ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПОБУДИТЕЛЬНЫХ МЕЖДОМЕТИЙ ВАХОВСКОГО ДИАЛЕКТА ХАНТЫЙСКОГО ЯЗЫКА

В данной статье рассматриваются побудительные междометия ваховского диалекта хантыйского языка, выражающие волеизъявления, обращенные к людям. Целью работы является установление лексического состава и места императивных междометий в системе изучаемых единиц. Для достижения цели определено выполнение ряда задач: обобщить междометия изучаемой группы в одном из восточных диалектов хантыйского языка, провести их систематизацию по семантическому признаку. Материалом для исследования послужили фольклорные тексты, а также наблюдения над устной речью носителей ваховского диалекта хантыйского языка. Использовались такие методы лингвистичекого исследования, как описательный (наблюдение, обобщение, интерпретация, классификация), сопоставительный (сравнение с другими диалектами языка) и др. Специальные работы, посвященные императивным междометиям ваховского диалекта, отсутствуют. Значения междометий, используемых в фольклорных сборниках уточнены нами в ходе экспедиционной работы, приведены дополнительные примеры, уточнена семантика некоторых междометий, а также выявлены и новые варианты междометий, например, в приводимом сборнике, как и в лексикографических источниках, не выделяются междометия улы, улы тьӓ, ӄәм которые имеют активное употребление в речи говорящих. Для сравнения приводятся примеры одного из восточных диалектов хантыйского языка - сургутского.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЛЕЛЬХОВА ФЕДОСЬЯ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: КОММУНИКАТИВНАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ ТИПОВОЙ СИНТАКСИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ДВИЖЕНИЯ В СУРГУТСКОМ ДИАЛЕКТЕ ХАНТЫЙСКОГО ЯЗЫКА

Рассматривается коммуникативная парадигма типовой синтаксической структуры движения в сургутском диалекте хантыйского языка на материале 144 реализаций в текстах разных жанров. С учетом порядка составляющих и интонации выделены три основных коммуникативных варианта этой структуры, один из которых употребляется в контекстах, описывающих деятельность заданного субъекта, а два других употребляются конкурентно при описании ситуации как события, развивающегося относительно заданного локализатора: если локализатор выражается именной группой, более частотным является вариант с локализатором в начале высказывания; если локализатор выражается превербами, наречиями или местоимениями, он размещается в позиции перед глаголом.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ПЛОТНИКОВ ИЛЬЯ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем