Древнейший из неотождествленных итальянских документов в коллекции Н. П. Лихачева не был должным образом атрибутирован из-за утраты первых строк (мышиные погрызы), где согласно формуляру располагалась хронологическая дата и были поименованы стороны акта. Локализовать грамоту удалось благодаря средневековой архивной помете на обороте. Документ происходит из грамот камальдульского приората Сан-Савино в долине Кьо и когда-то хранился в центральном архиве Ордена Камальдулов в Фонтебоно, откуда был утрачен, вероятно, в конце XVIII – начале XIX вв. Благодаря упомянутым в грамоте лицам и особенностям оформления в сравнении с другими грамотами того же нотария («нижний» нотариальный знак при удостоверительной записи), грамоту можно датировать концом 1150-х – началом 1160-х гг. Благодаря актам 1140, 1158, 1159 и 1162 г., сохранившимся от нотария Гвидо в Государственном архиве Флоренции, удается восстановить формуляр и особенности внешнего оформления утраченной верхней части документа («верхний» нотариальный знак на основе инициала I).
Сопоставление грамот нотария Гвидо с грамотами нотариев епископства Ареццо 1140–1160-х гг. показывает, что среди аретинских нотариев превалировала тенденция иметь два личных знака с разными функциями и эволюционно с разными источниками. «Верхние» знаки возникали на основе символической инвокации (в виде креста или хризмы) или инициала I инвокации вербальной («In Dei nomine» / «In Christi nomine»). «Нижние» знаки возникали как часть нотариальной заверки – на основе креста (традиционного личного знака в подписях церковных иерархов), на основе «знаков руки» из формул аллографических подписей или на основе первых слов текста удостоверительной записи («Et» или «Ego»). И если «нижний» знак мог использоваться независимо от типа документа как часть нотариальной заверки, то «верхний» знак, по-видимому, был жестко связан с грамотами по протоколу carta (в отличие от грамот по протоколу breve или жалованных епископских грамот, составленных теми же нотариями).
Идентификаторы и классификаторы
- УДК
- 93/94. История
Исследуемый документ хранится в собрании Западноевропейской секции Научно-исторического архива СПбИИ РАН в составе коллекции 4 («Италия. Материалы по истории отдельных городов и областей»), в картоне 110, обозначенном в карточной инвентарной описи как «Акты разных мест» и включающем в себя неатрибутированные и нелокализованные пергаменные грамоты небольшого формата – с указанием в ряде случаев прежних номеров картонов, из которых документы были изъяты. Грамота является в этом картоне древнейшей и ошибочно датируется, согласно той же описи, 1060 г. (под вопросом) – на основании дорсальной надписи XVI–XVII вв., отсылающей ко времени основания камальдульской пустыни.
Список литературы
- Акты Кремоны X–XIII вв. в собрании Академии наук СССР / подг. к изд. С. А. Аннинского, под ред. О. А. Добиаш-Рождественской. М.; Л., 1937.
- «Звучат лишь письмена… » К 150-летию с дня рождения академика Николая Петровича Лихачева. Каталог выставки / под ред. О. А. Большакова, Е. В. Степановой. СПб.: Государственный Эрмитаж, 2012.
- Травин И. Д. Древнейшие документы по истории Милана в Научно- историческом архиве СПбИИ РАН // ВИД. Т. 38. СПб., 2019. С. 100–128.
- Allegria S. Stylisation graphiques des notaires arétins au XIe siècle // Cahiers de civilisation Médiévale. 2010. Vol. LIII (jan. – mar. 2010). P. 53–59, pl. I–VII.
- Allegria S. Manu mea subscripsi. Considerazioni sulla cultura scritta ad Arezzo tra IX e inizio XI secolo // Scripta. An international Revue of Paleography and Codicology. 2011. Vol. 3 (2010). P. 9–27.
- Allegria S. Mobilità dei notai e documentazione notarile nel Casentino aretino dell’XI secolo // Il notariato in Casentino nel Medioevo: Cultura, prassi, carriere / a cura di A. Barlucchi. Firenze, 2016 (Studi e fonti di storia toscana, 1). P. 17–42.
- Annales Camaldulenses Ordinis Sancto Benedicti … cura J.-B. Mittarelli, A. Costadoni. T. II. Venetiis, 1756. T. V. Venetiis, 1760.
- Ansani M. Appunti sui brevia di XI e XII secolo // Scrineum Rivista. Vol. 4. Firenze, 2006–2007. P. 107–152.
- Cannizzaro A. Origine del signum tabellionatus: alcune ipotesi // Segni manuali e decorazione nei documenti siciliani / A cura D. Ciccarelli. Palermo, 2002. P. 17–22.
- Costamagna G. Influenze tachigrafiche sulla formazione del segno del tabellionato nell’Italia settentrionale, secoli IX–XI // Atti dell’Accademia ligure di scienze e lettere. 1950. Vol, VII. P. 95–137; reed. in: Costamagna G. Studi di Paleografia e di Diplomatica. Roma, 1972 (Fonti e Studi del Corpus membranarum italicarum, IX). P. 7–45.
- Costamagna G. Dalla “charta” all’“instrumentum” // Il notariato medievale bolognese. Atti di un convegno (febbraio 1976). Roma, 1977 (Studi storici sul notariato italiano, 3). Vol. II. P. 7–26.
- Costamagna G. Corso di scritture notarili medievali genovesi / a cura di D. Debernardi e premessa di A. Rovere. Genova, 2017 (Notariorum Itinera. Varia, 1).
- Crescimanno G. Forme del signum tabellionatus // Segni manuali e decorazione nei documenti siciliani / A cura D. Ciccarelli. Palermo, 2002. P. 23–30.
- Delumeau J.-P. L’exercice de la justice dans le Comté d’Arezzo (IXedébut XIIIe siècle), dans Mélanges de l’Ecole française de Rome. Moyen-Age, Temps modernes. 1978. Vol. 90, n. 2. P. 563–605.
- Gallorini S. Castiglion fiorentino dalle origini etrusco-romane al 1384. Cortona, 1992.
- Ghizzi G. Storia della terra di Castiglione Fiorentino. Vol. I–III. Arezzo, 1883–1886.
- Giovannini F. Archeologia e storia della Val di Chiana. Architetture e insediamenti tra XII e XIV secolo nella Toscana Orientale. Sesto Fiorentino, 2022.
- Jaffé Ph. Regesta pontificum Romanorum ab ecclesia condita ad annum post Christum natum MCXCVIII. Editionem secundam correctam et auctam … curaverunt S. Loewenfeld, F. Kaltenbrunner, P. Ewald. Lipsiae, 1885–1888. T. I–II.
- Monumenta Germanie Historia. Diplomatum Regum et Imperatotum Germanie T. V: Henrici III. Diplomata, cura H. Bresslau et P. Kehr. Berolini, 1931.
- Nicolaj Petronio G. Per una storia della documentazione vescovile aretina dei secoli XI–XIII. Appunti paleografici e diplomatici // Annali della Scuola speciale per Archivisti e Bibliotecari dell’Università di Roma. 1977–1978. Vol. XVII–XVIII. P. 65–171.
- Nicolaj Petronio G. Alle origini della minuscola notarile italiana e dei suoi caratteri storici // Scrittura e civiltà. 1986. Vol. X. P. 49–82.
- Nicolaj G. Storie di vescovi e di notai ad Arezzo fra XI e XII secolo // Il notariato nella civiltà toscana. Atti di un convegno (maggio 1981). Rome, Consiglio nazionale de notariato, 1985 (Studi storici sul notariato italiano, VIII). P.. 149–170, reed. in: La memoria delle chiese. Cancellerie vescovili e culture notarili nell’Italia centro-settentrionale (secoli X–XIII) / a cura P. Cancian. Torino, 1995. P. 95–111.
- Nuovo atlante storico geografico camaldolese: 1000 anni di storia tra spiritualità e gestione delle risorse naturali. Roma, 2012.
- Pasqui U. Documenti per la storia della città di Arezzo nel Medioevo. Vol. I: 650–1180. Arezzo, 1899 (Deputazione toscana sugli studi di storia patria, 11).
- Regesto di Camaldoli pubblicato dall’Istituto Storico Italiano, a cura di L. Schiaparelli e F. Baldasseroni. Vol. I–II. Roma, 1907–1909 (Regesta Chartarum Italiae, 2, 5).
- Rovere A. Signa notarili nel medioevo genovese e italiano // «Ego signavi et roboravi». Signa e sigilli notarili nel tempo: Catalogo della mostra (Genova, aprile 2010) / a cura di A. Rovere. Genova, 2014. P. 3–65; reed. in: Rovere A. Pro utilitate rei publice. Istituzioni, notai e procedure documentarie. Genova, 2022 (Quaderni della Società Ligure di Storia Patria, 11). P. 569–648.
- Taddei G. La Montanina: vita e morte di una piccola signoria appenninica (secc. XII–XV) // Annali Aretini. 2012. Vol. XIX. P. 79–98.
- Tiberini S. Origini e radicamento territoriale di un lignaggio umbro-toscano nei secoli X–XI: I «Marchesi di Colle» (poi «Del Monte S. Maria») // Archivio Storico Italiano. 1994. Vol. CLII. P. 481–559.
- Tiberini S. I «Marchesi di Colle» dall ’inizio del secolo XII alla metà del XIII: La costruzione di un dominio territoriale // Archivio Storico Italiano. 1997. Vol. CLV. P. 199–264.
Выпуск
Другие статьи выпуска
7 октября 2023 г. ушла из жизни известный историк-аграрник, источниковед, археограф и Учитель, ведущий научный сотрудник Санкт-Петербургского института истории РАН, доктор исторических наук Зоя Васильевна Дмитриева.
Публикация представляет собой краткий обзор научной конференции, проходившей в июле 2023 г. в смешанном очно-дистанционном формате в университетах Вупперталя (Bergische Universität Wuppertal) и Пекина (Běijīng Dàxué). Главным предметом конференции стали взаимоотношения между папским престолом и различными фрагментами Монгольской империи, выделившимися на просторах Евразии в середине XIII – первой половине XIV в. В заседаниях приняли участие сотрудники ведущих научных школ Западной Европы (Веронский университет, Болонский университет, Римский университет Ла Сапиенца, Католический университет св. Сердца в Милане и пр.), а также профессора и преподаватели крупнейших учебных и академических заведений Китая и Японии (Академия общественных наук КНР, Университет Фудань, Нанькайский университет, Китайский народный университет, Токийский университет и пр.). Большое внимание в ходе конференции было уделено изучению и возможной комплексной публикации источников по истории папско-монгольских связей – в особенности корпуса так называемых «монгольских писем», отложившихся в архивах св. Престола в период преобразований в Апостолической канцелярии в первой половине XIV в. Значительное число докладов было также посвящено развитию и результатам миссионерской деятельности Католической церкви на Дальнем Востоке.
Статья посвящена истории подготовки вышедшего в 1961 г. документального сборника «М. М. Сперанский. Проекты и записки». Сборник был подготовлен М. В. Кукушкиной, и, главным образом, А. И. Копаневым. Но инициатором издания и его редактором стал С. Н. Валк. Для С. Н. Валка издание сборника проектов и записок М. М. Сперанского стало продолжением дела его учителя, академика А. С. Лаппо-Данилевского. Сохранившиеся архивные документы позволяют реконструировать как творческую, академическую сторону работы составителей, так и институциональные аспекты работы – практику взаимодействия с коллегами из архивов, постановку сборника в план работы Ленинградского отделения Института истории и историю его опубликования. Именно эта сторона работы была обусловлена в большой степени обстоятельствами эпохи. Валку удалось использовать открывшееся ненадолго в середине 1940‑х гг. окно возможностей и организовать работу над сборником, корпус которого к началу 1950-х был в основном готов и включал более 40 документов, относившихся к периоду 1802–1811 гг. Однако в идеологической атмосфере конца 1940-х – начала 1950-х гг. публикация документов Сперанского стала невозможной, и проект был отложен. К исследованию рукописей Сперанского Валк вернулся только в 1955 г., а опубликованный в итоге сборник включал только 14 документов, сгруппированных вокруг программных проектов политических реформ 1802 и 1809 гг., документы же, относящиеся к реформированию конкретных государственных учреждений (в основном 1810–1811 гг.) остались за его пределами.
В статье впервые собраны и проанализированы посвящения на печатных трудах академика Н. П. Лихачева. Всего выявлено 19 посвящений 18 лицам и одной институции. Даются краткие сведения о каждом из адресатов посвящений, о том, что их связывало с автором, а также поясняются причины, почему та или иная работа посвящена конкретному лицу. В зависимости от характера отношений Н. П. Лихачева с адресатами они условно разделены три группы: круг семейный, круг академический и «учителя жизни». Среди адресатов посвящений Н. П. Лихачева не только видные деятели науки и культуры его времени (Н. П. Барсуков, А. Ф. Бычков, Д. Ф. Кобеко), но и малоизвестные жители его родного города Казани (М. П. Андреева, Н. И. Вальер). Ясное представление о круге лиц, к которым Н. П. Лихачев питал любовь, признательность или чью память благодарно чтил, является необходимым условием изучения биографии ученого.
В статье на основе переписей населения пяти крупных поселений науа на территории современного штата Морелос в Центральной Мексике, датированных 1530-ми гг., рассматриваются ключевые аспекты адаптации латинского алфавита к языку классический науатль. В конце XV – первой четверти XVI в. классический науатль (классический ацтекский язык) занимал господствующее положение в Тройственном союзе, занимавшем примерно треть Центральной Мексики, а также служил лингва франка для коренных народов данной области, принадлежавших к другим этноязыковым общностям. Несмотря на разгром Тройственного союза испанскими конкистадорами под предводительством Эрнана Кортеса в 1519–1521 гг., классический науатль сохранил свое прежнее положение в созданном завоевателями вице-королевстве Новая Испания, охватывавшем территорию от юго-запада современных США до Филиппинского архипелага, что потребовало создания для него алфавитной письменности на основе латиницы. Ввиду значительных фонетических различий между классическим науатлем и кастельяно – официальным языком Испанской колониальной империи – особое внимание в статье уделяется вариантам записи таких специфических фонетических особенностей классического науатля с помощью букв латинского алфавита как аффрикаты, аппроксиманты, долгие и краткие гласные, отсутствовавшие в кастельяно.
Статья посвящена проблеме воссоздания репертуара скриптория в монастыре Путна, важнейшей мастерской рукописной книги в Молдавском княжестве. Хронологический реестр писцов монастыря этого времени, составленный румынскими исследователями, пока еще нельзя считать законченным. Проведенное предварительное исследование показывает, что над переписыванием и составлением книг, написанием грамот в Путне 90 в XV–XVI вв. работали не менее 38 писцов. Приводятся сведения о 50 рукописях и фрагментах, грамотах, созданных ими в монастыре, из которых мы знаем имена 24 писцов (это 35 рукописей и фрагментов, грамоты) и имеем образцы почерков еще 14 безымянных писцов (это 14 рукописей и фрагментов).
Количество сохранившихся медицинских рукописей, написанных беневельтским письмом, довольно невелико (чуть больше дюжины). Это удивительно, учитывая, что Салерноская школа располагалась на территории Беневельта. Тем не менее эти рукописи играют ключевую роль в передаче некоторых латинских медицинских текстов, особенно «Алфавита» Аврелия-Эскулапия, «Алфавита» Псевдо-Галена и «Травника» Псевдо-Апулея (вместе с сопутствующими текстами, особенно «Книгой о женских травах» Псевдо-Диоскорида). Передача этих текстов кратко описана в статье.
В передаче Liber Aurelii особенно выделяются рукописи, написанные беневельтским письмом. И первая, и последующие редакции наиболее оригинальной из сохранившихся рукописей написаны беневельтским письмом. Кроме того, рукопись из Монте-Кассино также написана беневельтским письмом, как и лучшая рукопись сокращённой версии этого текста. Удивительно, но переработка этих и других медицинских текстов Гариопонтом (Страстотерпцем), который, по-видимому, работал в Салерно, в середине XI века сохранилась только в виде беневептской рукописи. О передаче других упомянутых текстов известно меньше. Рукописи беневептской рукописи имеют большее значение для «Алфавита Галена», чем для «Травника».
В этой статье рассматривается роль беневе́нтского письма в передаче этих текстов и предпринимается попытка установить их связь с Южной Италией и её скрипториями, особенно с Монте-Кассино и ранней школой Салерно. Похоже, что этого письма стали избегать уже в конце XII века при написании медицинских текстов.
Издательство
- Издательство
- СПбИИ РАН
- Регион
- Россия, Санкт-Петербург
- Почтовый адрес
- 197110, Россия, Санкт-Петербург, Петрозаводская ул., д.7
- Юр. адрес
- 197110, Россия, Санкт-Петербург, Петрозаводская ул., д.7
- ФИО
- Сиренов Алексей Владимирович (Директор)
- E-mail адрес
- secretary@spbiiran.ru
- Контактный телефон
- +8 (122) 354198_
- Сайт
- https:/spbiiran.ru