Введение. Модульные здания в настоящее время имеют широкую географию применения. За счет своих преимуществ одной из областей их применения в Российской Федерации является строительство модульных зданий в труднодоступных регионах, которые зачастую являются сейсмическими. Широко востребованы модульные здания для промышленных объектов, например, для газо- и нефтеперерабатывающих заводов: здания диспетчерских и операторных, комплектные трансформаторные подстанции и здания распределительных устройств, газовые котельные, насосные и канализационные станции. Подобные сооружения требуют обоснования их надежности и соответствия нормам проектирования, в том числе и по сейсмике. При этом нормативная база как в целом по модульным зданиям, так в частности по их сейсмостойкости развита слабо.
Цель. Изучение вопроса применения модульных зданий в сейсмических регионах.
Методы. Для оценки возможности применения модульных зданий в сейсмических регионах выполнены изучение и анализ существующих экспериментальных исследований данных зданий и их узлов на сейсмические воздействия.
Результаты. Испытания полноразмерных модулей и зданий выполняются в России и за рубежом. Испытания по акселерограммам и по воздействиям, соответствующим нормам землетрясениям показывают довольно высокий уровень сейсмостойкости модульных зданий, вплоть до расчетной сейсмичности в 9 баллов. Исследования узловых соединений на циклические нагрузки демонстрируют довольно высокую способность узлов к рассеиванию энергии, что приводит к снижению реакции при сейсмическом воздействии. Логарифмические декременты колебаний в рассмотренных исследованиях лежат в пределах 0,2÷0,3, что близко к железобетонным сооружениям. При этом различные демпферы в узлах могут использоваться для увеличения сейсмостойкости модульного здания.
Обсуждение. Модульные здания имеют широкую географию строительства, в том числе в сейсмических регионах. Сертификационные и лабораторные испытания полноразмерных модулей и зданий показывают их довольно высокий уровень сейсмостойкости, вплоть до расчетной сейсмичности в 9 баллов. Также высокими диссипативными свойствами обладают внутримодульные узлы, при этом для повышения сейсмостойкости возможно применение различных демпферов.
В работе рассмотрено влияние различных методов обработки почвы, включая паровую и микроволновую обработку, на подавление сорной растительности, рост и урожайность кукурузы. Проведен эксперимент с четырьмя типами обработки почвы, выполнен анализ роста растений и сорной растительности на разных этапах развития. Показано, что микроволновая обработка эффективно подавляет сорняки, улучшает условия для роста культурных растений и увеличивает урожайность. Полученные результаты подтверждают перспективность применения микроволнового метода в сельском хозяйстве для экологически безопасного и эффективного управления почвой.
Введение. Рассматривается актуальная проблема повышения сейсмостойкости деревянных конструкций, выполненных из перекрестно-клееных деревянных плит (ДПК), в условиях сейсмической активности.
Цель. Создание конструктивного решения узла сопряжения ДПК-панелей с балками перекрытия, включающего упруго-деформируемый вкладыш из полиуретана, для повышения сейсмостойкости и ремонтопригодности зданий.
Материалы и методы. Выполнено численное моделирование в программном комплексе ANSYS, а также статические испытания на образцах с различными конфигурациями узлов. Экспериментальные исследования показали, что внедрение вкладыша снижает пластические деформации в древесине, увеличивает разрушающую нагрузку на 12 %, повышает деформативность узлов, а также способствует более равномерному распределению усилий в нагельном соединении. Варьирование модуля упругости вкладыша и его диаметра позволяет регулировать пространственную жесткость здания, тем самым подстраивая сооружение под конкретные условия строительства.
Результаты. Полученные результаты подтверждают эффективность предложенного решения и позволяют рекомендовать его для практического применения в строительстве многоэтажных и высотных зданий из деревокомпозитных элементов. Разработанное конструктивное решение способствует повышению эксплуатационной надежности, сейсмостойкости и ремонтопригодности деревянных конструкций, что особенно важно для строительства в сейсмически опасных районах.
Введение. В статье выполнены исследования свойств огнезащитных составов иностранного и отечественного производства, широко использующихся для обработки несущих и ограждающих конструкций зданий и сооружений, выполненных из дерева. Подробные исследования взаимодействия составов различных производителей необходимы для последующей эксплуатации подобных объектов, так как огнезащитное покрытие необходимо выполнять с заданной периодичностью.
Методы. Для исследования взаимодействия было использовано различное оборудование, позволяющее изучить свойства огнезащитных материалов. Также был проведен натурный эксперимент по взаимодействию образцов, покрытых исследуемыми составами с водой и влиянию на них влажности.
Результаты. Химический анализ огнезащитных составов, выполненный на волнодисперсионном рентгенофлуоресцентном спектрометре «СПЕКТРОСКАН МАКС-GVM» показал, что они отличаются в части неорганической составляющей. Термогравиметрическое исследование, выполненное на термогравиметрическом анализаторе HQG-2, выявило, что образцы ведут себя практически одинаково. В начальный период времени образцы стремительно теряют массу: потеря массы при сушке составила 14,53 % для образца «Феникс ДП» и 13,75 % для «Пирилакс»-К45. Особого влияния влажности на исследуемые образцы не выявлено. Постоянное воздействие воды приводит к разрушению покрытия практически одновременно образцов, покрытых обоими исследуемыми составами. Испытание образцов в специализированной лаборатории подтвердило работоспособность огнезащитных составов.
Обсуждение. Несмотря на то, что состав огнезащитных покрытий несколько отличается в части неорганической составляющей и при нагревании огнезащитный состав иностранного производства, очевидно, вступает в химическое взаимодействие с воздухом, либо компоненты этого состава взаимодействуют между собой, чего не наблюдается для состава отечественного производства, огнезащитные и водоотталкивающие свойства образцов одинаковые. К тому же при нагревании растворитель удаляется из составов в одинаковом диапазоне температур, что свидетельствует о том, что в одинаковых условиях скорость высыхания покрытий будет соизмерима. Проведенные испытания указывают на химическую совместимость составов. Реакция составов и их комбинации на воздействие экстремально влажной среды и прямого попадания воды, а также сохранение огнезащитных свойств в результате взаимодействия составов указывает на то, что их можно использовать при покрытии деревянных конструкций как вместе, так и по отдельности, но при соблюдении условий эксплуатации.
В статье приведены результаты исследований по укоренению одревесневших черенков голубики высокорослой, проведенных в 2022-2024 годах в условиях отсутствия туманообразующей установки. Голубика высокорослая является тяжелоукореняемой культурой, поэтому требует определенного подхода, а именно: применения субстрата с оптимальным водно-воздушным режимом, использования регуляторов роста для повышения регенерационной способности, а также определенных микроклиматических условий, которые достигаются благодаря туманообразующей системе. Технические условия для туманообразования имеются не во всех хозяйствах, культивирующих голубику.
Цель исследования - определить оптимальный состав грунта для укоренения и изучить влияние регуляторов роста, стимулирующих корнеобразование. В качестве субстратов испытывались торф, торф + перлит (3:1), торф + песок (3:1) и песок. Для стимуляции корнеобразования испытывались регуляторы роста Фитактив гель и Гетероауксин. Закладка опытов, наблюдения и учеты выполнялись по методике, принятой в агрономии. Установлено, что лучшим субстратом для укоренения одревесневших черенков голубики высокорослой является торфо-перлитная смесь. Без дополнительной стимуляции в этом субстрате укореняется существенно больше черенков, чем в контроле, и в 6 раз больше, чем в песке. Применение Фитактив геля в качестве стимулятора корнеобразования в отсутствие туманообразования повышает выход укорененных черенков, в среднем за три года исследования, до 58 % при хорошем качестве образовавшихся корней. Это позволяет получить необходимое для ремонта насаждений количество посадочного материала без затрат на оборудование туманообразования. Действие Гетероауксина в этом отношении, согласно нашим исследованиям, существенно слабее.
В ноябре минувшего 2024 года ушел из жизни известный церковный ученый, доктор богословия, священник, профессор Эрнст Христофор Суттнер
История жизни и служения протоиерея Леонида Туркевича (1876–1965), впоследствии митрополита Православной церкви в Америке Леонтия (1950–1965 гг.), начинает пристально и глубоко изучаться церковными историками в России и за ее пределами. Опубликованные издательством «Спасское дело» дневниковые записи о. Леонида открывают новую страницу жизни российской церковной эмиграции в Северной Америке, где о. Леониду было суждено служить, и показывают восприятие прот. Леонидом событий Поместного собора 1917–1918 годов.
В декабре 2024 г. в Свято-Филаретовском институте прошел круглый стол, посвященный трехсотлетнему юбилею Иммануила Канта — круглой дате, ставшей поводом для множества конференций, в том числе и в России. Круглый стол был проведен кафедрой гуманитарных и естественнонаучных дисциплин богословского факультета СФИ, в нем приняли участие члены кафедры: канд. пед. наук А. М. Копировский, С. В. Андросенко, канд. филос. наук В. В. Грановский, канд. филол. наук Я. Р. Пантуева, канд. филос. наук Т. Н. Панченко, канд. филос. наук А. П. Патракова, канд. филол. наук Е. А. Полякова, канд. филос. наук В. Ю. Файбышенко, а также гости кафедры — д-р филол. наук Ю. В. Балакшина, А. С. Платанова, Е. А. Пантуева, канд. филол. наук И. М. Полякова.
2 октября 2024 г. в Свято-Филаретовском институте состоялся круглый стол, на котором автор этих строк выступал докладчиком по двум недавно увидевшим свет в России книгам швейцарского теолога Ганса Урса фон Бальтазара (1905–1988) «Данте» и «Владимир Соловьев». Участниками общей дискуссии стали преподаватели и сотрудники богословского факультета: канд. пед. наук, доцент, заведующий кафедрой богословия и ректор Свято-Филаретовского института Александр Михайлович Копировский, канд. филос. наук, доцент СФИ Татьяна Николаевна Панченко, канд. филол. наук, доцент СФИ Екатерина Андреевна Полякова, канд. филос. наук, доцент СФИ Виктория Юльевна Файбышенко, канд. филос. наук, старший преподаватель СФИ Александр Викторович Волков, пресс-секретарь Свято-Филаретовского института Софья Вадимовна Андросенко и др.
Статья посвящена анализу философско-теологического синтеза в трудах русского мыслителя Сергея Хоружего. Основываясь на православном богословии и философии Григория Паламы, Хоружий разрабатывает концепцию синергийной антропологии, в которой человеческое развитие рассматривается сквозь призму взаимодействия тварных и нетварных энергий. В статье изложены основные идеи, которые формулирует Хоружий в ходе сопоставления двух направлений мистицизма: исихазма в восточном христианстве и суфизма в исламе. Целью исследования является выявление возможных антропологических перспектив при помощи изложения основных направлений компаративного анализа С. С. Хоружего в изучении этих мистических традиций. Автор использует герменевтический подход для исследования онтологических и онтических границ человеческого бытия, в которых человек может стремиться к самореализации. В поле зрения мыслителя также попадает виртуальное пространство, выходящее за пределы привычных границ. Работа включает критические комментарии и предлагает новые перспективы для антропологического развития. В статье подчеркивается новизна подхода Хоружего к описанию человеческой реальности через категорию энергийности, что значительно отличается от современных философских течений. Результаты исследования раскрывают многомерность человеческого развития и предлагают глубокий анализ антропологической цели и стремлений, которые могут привести к различным последствиям в антропологическом развитии. Главный вывод заключается в том, что полное и подлинное развитие человека возможно через объединение сотворенных энергий человека с нетварными божественными энергиями, что представляет собой онтологическую трансформацию и восхождение к присущему человеку телосу. Статья сочетает философско-теологический синтез со сравнительным анализом исихазма и суфизма, а также включает герменевтический, исторический, критический и антропологический анализ.
Предмет настоящей публикации - не введенный в научный оборот документ из личного архива прот. Георгия Ивакина-Тревогина, исповедника веры, клирика Ташкентской и Среднеазиатской епархии в период с 1955 по 1980 гг., который начал свой духовный путь в общине св. прав. Алексия Мечёва и сщмч. Сергия Мечёва. В основе литургической и пастырской практики о. Георгия лежал опыт богослужения в храме на Маросейке, и, совершая евхаристию уже как пресвитер, он стремился к тому, чтобы богослужение совершалось единодушно и осмысленно всем церковным собранием во главе с предстоятелем и при участии всех верных.
Документ, озаглавленный «Молитвы евхаристии», свидетельствует не только об отношении автора к совершению этого церковного таинства, но также продолжает дореволюционную традицию перевода анафоры на русский язык, направленную на прояснение смысла богослужения для молящихся. Стремление увидеть в членах церковного собрания не просто благочестивых прихожан, но сослужителей предстоятелю, можно отнести к специфическому опыту, который был обретен молящимися в период гонений. Пастырские рекомендации о. Георгия позволяют в какой-то степени реконструировать богослужебные особенности «мечёвской» традиции соборной молитвы и свидетельствуют о подлинном евхаристическом возрождении, которое происходило в 1950-е гг. в Ташкентской епархии.
Интервью продолжает тему перевода богослужения на современные языки (Вестник Свято-Филаретовского института. 2020. Вып. 36. С. 100-128). В предлагаемой публикации в первую очередь затрагиваются вопросы перевода на русский язык. Сравниваются возможные подходы к решению проблемы понимания смысла богослужения: перевод богослужения, подстрочный перевод, комментирование текста, изучение церковнославянского языка. В интервью приводятся примеры, показывающие, что трудности в понимании богослужения связаны не только с незнанием церковнославянского языка, но и с особенностями перевода оригинального греческого богослужения на церковнославянский язык, с библейской образностью богослужебных текстов. Перевод в наибольшей степени способствует действенности молитвы. Обсуждается наиболее подходящее выражение для обозначения языка, на который совершается перевод (современный русский язык, русский литургический язык, церковнорусский язык) и влияние языка богослужебных переводов на современную языковую ситуацию. Уделяется внимание таким проблемам, как принципы перевода, выбор источников для перевода, возможность лексической, синтаксической, прагматической, художественной эквивалентности перевода оригинальному тексту, сохранение в переводе привычных славянизмов, влияние богословского смысла текста на выбор того или иного переводческого решения и др. Особо говорится о влиянии перевода богослужебных текстов на устроение миссии и катехизации, жизнь церковных общин, вхождение новых людей в традицию Церкви.
Священник Георгий Кочетков начал переводческую деятельность с 1970-х гг. в контексте взрослой катехизации. К. А. Мозгов и П. С. Озерский - филологи, участники работы по переводу православного богослужения, ведущейся в Свято-Филаретовском институте. На сегодняшний день вышел перевод всего корпуса неизменяемых богослужебных текстов, а также канона прп. Андрея Критского, избранных песнопений Октоиха и Постной Триоди, готовится перевод Цветной Триоди. Игумен Силуан (Туманов) занимается переводческой деятельностью с 2003 г., выпустил ряд книг с переводом древних литургий и отдельных богослужебных текстов. Протоиерей Георгий Иоффе - автор поэтического перевода Псалтири и других богослужебных текстов на русский язык. Священник Максим Плякин входит в рабочую группу Издательского совета РПЦ по кодификации акафистов и выработке норм акафистного творчества.