Данная статья посвящена анализу речевого акта жалобы институционального характера и способам его реализации в письменной коммуникации на английском языке. Письменная институциональная жалоба рассматривается нами как особый коммуникативный акт, осуществляемый в рамках социально значимого типа текста, иллокутивными целями которого являются сообщение адресату о проблеме и побуждение его к действиям для нивелирования неблагоприятной ситуации, при этом в разных культурах тексты институциональной жалобы могут выглядеть по-разному. Институциональная жалоба в британской языковой культуре реализуется в виде четко структурированного текста определенного конвенционального формата, который фасилитирует общественные отношения. В сознании носителей этой языковой культуры существует концептуальная модель жалобы, которая в определенных прагматических условиях считывается и вызывает соответствующую реакцию адресата. Однако в процессе написания институциональной жалобы на английском языке неносители языка часто допускают ошибки, прежде всего связанные с восприятием и пониманием другой языковой культуры и присущих ей конвенциональных установок. Так происходит вследствие существования различий на уровне лингвокультурной среды, которая формирует модели поведения. Для определения степени влияния родной языковой культуры на иноязычный дискурс был проведен прагмалингвистический эксперимент, в рамках которого носителям русского языка было предложено написать институциональную жалобу на английском языке. В ходе проведенного эксперимента было выявлено, что коммуникативные модели родной культуры напрямую влияют на инофонный дискурс участников исследования и их англоязычные тексты создаются в соответствии с конвенциями русской языковой культуры. Перенос дискурсивных моделей русского языка в текст институциональной жалобы, написанной на английском языке, наглядно иллюстрирует феномен прагматической интерференции, требующий особого внимания и в теоретическом, и в практическом плане, поскольку отклонение дискурсивного поведения неносителей языка от «норм ожидания» носителей языка может снизить успешность межкультурной коммуникации. Именно поэтому у изучающих иностранный язык важно развивать коммуникативные компетенции, расширять знания о принципах кооперативного взаимодействия, культурно значимых параметрах общения, а также о конвенциональных языковых стратегиях, необходимых для достижения коммуникативных целей в иноязычной культуре.
В данной статье на материале романа Дж. Бассани «II giardino dei Finzi-Contini» (нарратив от 1-го лица) и Л. Улицкой «Лестница Якова» (нарратив от 3-го лица) и их переводов, соответственно, на русский и итальянский языки рассматриваются интродукторы переданной речи, вводящие мысли персонажа. Сравнительно-сопоставительный анализ языка оригинала и перевода нацелен на выделение лексико-семантических и синтаксических особенностей, влияющих на восприятие итальянским и русским читателем конструкций переданной речи, выраженных в художественном тексте прямым, косвенным и несобственно-прямым способом. Определение степени воздействия интродукторов на читателя в разных режимах интерпретации эгоцентрических единиц в контексте традиционного нарратива и свободного косвенного дискурса, который характеризуется широким использованием несобственно-прямой речи, является не только ключом к выделению говорящего или мыслящего субъекта в полифонически организованном пространстве текста, но и указанием на некоторые типологические несоответствия, которые следует учитывать при изучении итальянского и русского языков и при переводе с них. Помимо ментальных глаголов и их позиции по отношению к вводимому высказыванию, будут проанализированы предикаты внутреннего временного состояния, перцептивные глаголы, возвратные речевые глаголы, акциональные глаголы, в которых действие совмещается с указанием на внутреннее состояние, - все они, комментируя слова персонажа, тем или иным образом имеют связь с ментальной семантикой и помогают читателю определить субъект переданной мысли в тексте.
В статье предлагается типологическое обоснование выделения скрытой лексико-грамматической категории английского языка - именного криптокласса «Тканевидные (Res Textileformes)» - и приводится ее описание: определяются эталоны и классификаторы нового криптокласса, теоретические положения иллюстрируются примерами из электронных корпусов английского языка. Класс плоских предметов нестабильной формы выделяется по крайней мере в тринадцати языках мира и маркируется классифицирующими глагольными основами, счетными словами и именными классификаторами. Эталонами криптокласса Тканевидные являются имена, в значении которых доминирует семантический признак «плоский предмет нестабильной формы», например, cloth, fabric (ткань). Классификаторы криптокласса Тканевидные представлены предикативными, субстантивными, глагольными и атрибутивной конструкциями, вербализующими знание о когнитивно-значимых свойствах топологического типа «плоско-гибкий объект»: плоский, гибкий - функционально-значимое свойство формы - be wrapped up in an OBJECT, be enveloped in an OBJECT, be cloaked in an OBJECT, be draped in an OBJECT, be swaddled in an OBJECT; be enfolded in an OBJECT; a cloak of an OBJECT; a fold of an OBJECT и свернутый (способный трансформироваться из трехмерного в двухмерный объект) - функционально-значимое свойство формы -unfurl an OBJECT, an OBJECT unfolds, an OBJECT unfurls, an unfolding OBJECT. Категоризация непредметных сущностей подобно ткани позволяет выразить многие смыслы, тесным образом связанные как с чувственно эмпирической, так и с духовно-эмотивной сферами человеческого опыта, отражающегося в языке, - среди них такие смыслы как «скрыть», «утаить», «спрятать», а также «позаботиться», «сберечь» или «раскрыть», «развернуться» (о последовательности событий).
Статья посвящена исследованию разработки моделей словарей английского языка в современных лексикографических исследованиях. Рассматриваются основные этапы создания одноязычных и двуязычных справочников, изучается использование корпусных данных в процессе моделирования изданий. Выделяются сходства в процессе создания печатных и электронных словарей, такие как планирование справочника, определение потенциальной структуры, работа по проектированию мега-, макро- и микроструктуры изданий и др. Отличительной чертой моделирования электронного издания является подготовка особого программного обеспечения, на котором будут размещаться материалы словаря. В настоящее время уделяется особое внимание нуждам и потребностям пользователя. В рамках исследования потребностей потенциальной аудитории словарей лексикографы прибегают к использованию особого инструмента - анкетирования пользователей как подготовительного этапа в процессе создания словаря определенного типа. Анализ ответов аудитории на вопросы позволяет лексикографам сформулировать принципы организации мега-, макро- и микроструктуры издания, принимая во внимание потребности потенциального адресата. Отдельное место в лексикографических исследованиях принадлежит проведению ассоциативного эксперимента, результаты которого (дополнительная помета к лексическим единицам) могут быть непосредственно использованы лексикографами в процессе моделирования словарной статьи. Создание терминологических изданий приобретает отдельную популярность в практической лексикографии. Формируются новые отрасли знаний, что ведет к появлению новых терминов, которые необходимо включать в словари. Такие справочники традиционно публикуются в печатном варианте, однако в настоящее время появляется большое количество электронных специальных изданий, моделирование которых происходит с помощью различных лингвистических и математических методов.
В статье рассматривается использование иронии в русскоязычных онлайн-сообществах, посвященных тематике информационных технологий. Источниками материала для настоящего исследования послужили тематические сетевые порталы и сообщества для IT-специалистов: портал «Хабр», группы Вконтакте «Типичный программист», «Data Science», телеграм-канал «Терабит: IT-технологии» и др. Анализируются вербальные и паравербальные средства создания иронии, а также функции, выполняемые иронией в текстах. Исследование выявило, что среди средств создания иронии встречаются метафора, литота, антифразис, эксплуатация нетривиальной лексической сочетаемости, абсурдизация, контраст пропозиций, опора на интертекстуальные связи, недоговорка, литуратив и эрратив. Ирония выполняет фатическую функцию, персуазивную функцию, функцию выражения авторского отношения и функцию создания эмоциональной близости с адресатом. Делается вывод о том, что для русскоязычных текстов IT-тематики скорее типична ироническая тональность, а также о том, что функции иронии в IT-сообществе в общем совпадают с функциями иронии в других профессиональных сообществах. В целом ирония используется для гармонизации коммуникации. Это идет вразрез с общепринятым представлением, согласно которому ирония в ее классическом виде не способствует улучшению коммуникации, поскольку подразумевает отстранение говорящего. Данное противоречие устранимо двумя способами: либо признанием того, что иногда коммуникативная стратегия, обладающая признаками иронии, является юмором, либо признанием того, что ирония все-таки может обеспечивать гармонизацию коммуникации, так как иронические высказывания, содержащие критику тех или иных явлений, призваны в том числе укрепить солидарность читателя с автором, так как сигнализируют о совпадении системы ценностей автора и аудитории, об общности их картины мира.
Основная задача факторного анализа - это выявление неявных факторов, объясняющих связи между наблюдаемыми переменными. Это дает возможность получить более полное и точное представление об изучаемых явлениях и процессах, что позволяет установить скрытые закономерности и тенденции, которые далеко не всегда возможно определить при визуальном анализе данных. Эти скрытые переменные могут быть использованы для упрощения данных и понимания основных механизмов, лежащих в основе изучаемого явления. Количественная оценка влияния каждой переменной на результат с помощью математических методов может быть выполнена с использованием различных подходов и инструментов. Приводится краткий обзор основного инструментария. Выбор конкретного метода зависит от характера данных, целей исследования и доступных ресурсов. Известно, что основным недостатком факторного анализа является невыполнение переместительного (коммуникативного) закона умножения, что объясняется возникновением неразложимого остатка. Неразложимый остаток объясняется тем, что рассматриваемая модель не полностью учитывает все факторы, влияющие на изучаемое явление, а поэтому вариация признака не будет определяться только рассматриваемыми факторами, то есть останется какая-то часть, не распределенная между факторами. В связи с этим величина влияния факторов на изменение результативного показателя меняется в зависимости от места, на которое поставлен тот или иной фактор в детерминированной модели. С увеличением числа факторов-сомножителей резко возрастает количество равноправных вариантов расчетов, так как увеличивается число возможных перестановок факторов. Таким образом, вариантов расчета степени влияния факторов на результирующий показатель достаточно много и выбор способа расчета зависит от целей исследования. При этом следует отметить, что количество вариантов, рассматриваемых возможных перестановок факторов можно уменьшить за счет агрегирования некоторых факторов. Важно только четко обосновать экономический смысл такого агрегированного показателя. Это обстоятельство дает возможность построения процедуры, позволяющей оценить неразложимый остаток. В статье рассматривается методика оценки неразложимого остатка. Величина неразложимого остатка может быть определена как разность данных, полученных в двух формах расчета, между значениями показателя в мультипликативной модели, где этот показатель стоит на последнем месте, и по другому способу расчета, где этот же фактор поставлен на первое место. Показано, что в ходе проведения факторного анализа имеется инвариантная константа, не зависящая от способа расчета. Приводится также способы уменьшения размерности исходной задача за счет агрегирования исходных факторов. Важно только четко обосновать экономический смысл такого агрегированного показателя. В статье приводится пример трехфакторной модели производительности труда, когда результативный показатель будет определяться тремя факторами: фондоотдачей, механовооруженностью рабочих и долей рабочих в общей численности предприятия. За счет объединения первых двух факторов в один произошла редукция задачи к двухфакторной модели производительности труда, зависящей от двух факторов: средней выработки рабочих и доли рабочих в общей численности работников предприятия.
Рассматривается развитие теории робастного оценивания параметров статистических моделей с привлечением аппарата теории информации. Анализируется подход А. М. Шурыгина, основанный на модели серии выборок со случайным точечным засорением (модели байесовского точечного засорения). В первой части нашей работы описан непараметрический способ выбора распределения засоряющей точки - посредством максимизации энтропии Шеннона или перекрестной энтропии в окрестности модельного распределения, ограниченной величиной дивергенции Кульбака - Лейблера. Такой способ нахождения плотности распределения засоряющей точки позволяет рассматривать получаемые оценки как робастные, причем обладающие свойством оптимальности. Полученные оценки мы называем обобщенными радикальными, поскольку их частным случаем являются радикальные оценки А. М. Шурыгина. Во второй части работы получено другое оптимальное решение на основе формализма А. Реньи (или эквивалентного с точки зрения нашей задачи формализма К. Цаллиса), дающее новое семейство оценок, частными случаями которого также являются некоторые известные оценки. Для выбора одной оценки из семейства, определяемого разными ограничениями на дивергенцию, предложен оптимизационный подход. Основные теоретические результаты, полученные в работе, иллюстрируются на примере оценивания параметра сдвига косинусного распределения.
Рассматриваются нестационарные эффекты при работе двухканальной RQ система массового обслуживания (СМО) с обменом заявками в процессе обслуживания. Исследование направлено на выявление особенностей функционирования гибридного кол-центра с параллельным обслуживанием человеком-диспетчером и интеллектуальным голосовым ботом. Заявки, не получившие обслуживания, переходят на «орбиты», откуда осуществляются повторные звонки. По истечении случайного времени, определяемого терпеливостью клиентов, заявки покидают «орбиты». Интеллектуальный бот обладает более высокой скоростью обслуживания в сравнении с диспетчером-человеком. Поток заявок на входе распределяется между каналами обслуживания случайным образом. Учитывается, что часть клиентов в ходе обслуживания может предпочесть переход к альтернативному диспетчеру. В процессе работы у диспетчера-человека имеются короткие перерывы для отдыха и длинный перерыв на обед. В эти временные промежутки обслуживание полностью осуществляется ботом. Прерывистость режимов обслуживания приводит к нестационарным эффектам в виде текущего изменения пропускной способности СМО. Поступающие заявки описываются пуассоновским процессом, когда обслуживание открыто. Численные расчеты основаны на дискретно-событийном имитационном моделировании системы. На каждом шаге таймер модельного времени увеличивается на фиксированную величину шага. Состояние системы за временной шаг изменяется случайным образом, как марковский процесс, т. е. вероятность перехода зависит только от текущего состояния СМО и не учитывает эффектов памяти. Предложен алгоритм имитационного моделирования, основанный на разбиении всего периода работы СМО на малые интервалы, в течение каждого из которых вероятности изменений малы. Наличие альтернатив в работе СМО приводит к ветвлению процесса. Статистический характер функционирования СМО учитывается в ансамбле реализаций компьютерной модели и характеризуется дисперсией результатов. В качестве примера проведено моделирование кол-центра жилищной управляющей компании, показавшее перспективность повышения доли интеллектуальных ботов в обслуживании звонков.
Рассматриваются проблемы зависимости сверточных нейронных сетей от цветовых параметров изображений. Выдвигаются гипотезы о том, что обучение нейронных сетей в задачах компьютерного зрения является зависимым от цветов объектов на изображениях обучающей выборки. Разработаны и проведены специальные эксперименты по обучению нейронных сетей на синтетических изображениях для подтверждения данных гипотез. Проведен анализ результатов экспериментов, который показывает наличие зависимости обучения сверточной сети от цветовых признаков объектов. Сформулированы методы преодоления некоторых выявленных проблем и задачи для дальнейших исследований.
Развивается теория робастного оценивания параметров статистических моделей с привлечением аппарата теории информации. Рассмотрен подход А. М. Шурыгина, основанный на модели серии выборок со случайным точечным засорением (модели байесовского точечного засорения). Из предложенных А. М. Шурыгиным оценок, пожалуй, наиболее интересными свойствами обладают стойкие оценки. Хотя данный подход можно связать с подходом Ф. Хампеля к робастному оцениванию, необходимость при нахождении стойких оценок постулировать параметрический вид распределения засоряющей точки не позволяет считать это робастной процедурой. В первой части нашей работы предложен непараметрический способ выбора указанного распределения - посредством максимизации энтропии Шеннона в окрестности модельного распределения, ограниченной величиной дивергенции Кульбака - Лейблера. Такой способ нахождения плотности распределения засоряющей точки позволяет рассматривать получаемые оценки как робастные, причем обладающие свойством оптимальности. Полученные оценки мы называем обобщенными радикальными, поскольку их частным случаем являются радикальные оценки А. М. Шурыгина. Обобщенные радикальные оценки широко известны в зарубежных публикациях как оценки минимума логарифмической дивергенции степени плотности (гамма-дивергенции), при этом вопрос их оптимальности там не исследуется. К обобщенным радикальным относятся некоторые популярные оценки параметра сдвига: оценки Мешалкина (Уэлша), Эндрюса, Смита, Бернулли, бивес-оценка Тьюки, оценка Хьюбера типа урезанного среднего, обобщенные оценки Шарбонье. Также в первой части работы предложено использовать функционал перекрестной энтропии. Перекрестная энтропия, применяемая в качестве оптимизируемого функционала вместо энтропии Шеннона, позволяет получить семейство оценок с наиболее широким диапазоном значений параметра, задающего это семейство. К задаче максимизации перекрестной энтропии сводится задача максимизации математического ожидания функции потерь оценок максимального правдоподобия в модели байесовского точечного засорения. По этой причине обобщенные радикальные оценки могут интерпретироваться как защищенные от намеренного искажения оценок максимального правдоподобия. Во второй части работы получено другое оптимальное решение на основе формализма А. Реньи (или эквивалентного с точки зрения нашей задачи формализма К. Цаллиса), дающее новое семейство оценок, частными случаями которого также являются некоторые известные оценки. Для выбора одной оценки из семейства, определяемого разными ограничениями на дивергенцию, предложен оптимизационный подход, аналогичный таковому, приводящему к стойким оценкам, но, в отличие от последнего, остающийся непараметрическим. Основные теоретические результаты, полученные в работе, иллюстрируются во второй ее части на примере оценивания параметра сдвига косинусного распределения.
Целью исследовательской работы является изучение видового состава сорно-полевых растений в посевах картофеля при различной обработке почв для дальнейшей разработки агротехнических приемов борьбы с сорняками. Полевой опыт заложили на орошаемом участке в Оренбургской области. На участках исследования проводили сбор гербария. Идентификацию растений осуществляли с использованием «Определителя сосудистых растений Оренбургской области». При описании сорно-полевых растений провели геоботаническое и эколого-фитоценотическое описание по общепринятым методикам. На участке при отвальной обработке почвы насчитывается 16 видов растений, относящихся к следующим семействам: Asteraceae D., Chenopodiaceae Vent., Polygonaceae Juss., Amaranthaceae Juss., Роасеае B., Brassicaceae B., Euphorbiaceae Juss., Caryophyllaceae Juss., ConvolvulaceaeJuss. При безотвальной обработке почв на участке исследования насчитывается 33 вида растений, относящихся к семействам: Asteraceae D., Роасеае B., Polygonaceae Juss., Chenopodiaceae Vent., Amaranthaceae Juss., Brassicaceae B., Rubiaceae Juss., Euphorbiaceae Juss., Fabaceae Lindl., Caryophyllaceae Juss., Convolvulaceae Juss., Resedaceae Martinov. На участке исследования доминировали виды растений: Amaranthus retroflexus L., A. blitoides S. Watson, Conyza canadensis (L.) Crong, Sonchus arvensis L., Echinochloa oryzoides (Ard.) Fritsch и д. р., вредоносные космополитные многолетники, такие как: Convolvulus arvensis, Euphorbia waldsteinii, Cirsium setosum и т. д. Отвальная вспашка значительно облегчает борьбу с сорняками и способствует лучшему росту и развитию овощных культур.
В статье анализируются идеи, высказанные Ку: кай в сочинении «Регламент [школы] Сюгэй сютиин, с предисловием» (828), в котором описывается создание школы на основе трёх принципов: комплексное обучение через изучение конфуцианских текстов и буддийских сутр, равный доступ к образованию для всех слоёв населения и материальная поддержка преподавателей и учащихся. Рассматриваются возможные источники вдохновения, которые могли побудить Ку: кай на создание школы, не соответствующей японским образовательным стандартам IX в., применяющимся в основном учебном центре страны, Школе чиновников Дайгаку. В частности, делается предположение о возможном знакомстве Ку: кай с системой буддийских научных центров, существовавших в то время в Индии. В тексте также приводятся цитаты из первого перевода сочинения на русский язык, выполненного автором статьи.