В статье прослеживается динамика конституционных реформ в Кыргызстане, оказавших воздействие на формирование институциональной составляющей политический системы. В ходе проведенного анализа делается вывод, что власть в стране неоднократно менялась зачастую в ходе нарушений конституционных предписаний; вплоть до 2010 г. закреплялась президентская модель, которая после конституционных преобразований, инициированных оппозицией, трансформировалась в парламентскую, а затем, после принятия новой конституции 2021 г., снова стала президентской республикой, что свидетельствует о нестабильности политической системы Киргизии.
В рамках этой статьи рассмотрены основные принципы, на которых строится работа систем машинного перевода, а также представлен сравнительный анализ перевода текстов разных стилей, чтобы проследить, как системы машинного перевода справляются с определением контекстуального значения слова, использованного в принципиально разных контекстах. Для проведения этого исследования выбраны четыре системы машинного перевода - Google Translate, Яндекс. Переводчик, DeepL и PROMT. В начале статьи перечислены основные подходы к машинному переводу, после чего представлено краткое описание принципов работы, выбранных нами систем машинного перевода. Далее приведены примеры употребления многозначных слов в разных контекстах, а также варианты их перевода на русский язык вышеупомянутыми системами машинного перевода, после чего проведен сравнительный анализ полученных переводов. В случае неправильно распознанных значений в программу-переводчик добавлялся расширенный контекст (абзац вместо предложения), так как предполагалось, что это может улучшить распознавание контекста, и как следствие, количество случаев корректного перевода значений выбранных нами слов. Гипотезой исследования было, что расширение контекста в случае нераспознанного значения должно помочь системе его распознать. Методом сплошной выборки мы отобрали сорок предложений, в которых двадцать одних и тех же слов использованы в разных контекстах и обладают разным значением. Выбирая примеры предложений для анализа, мы не придерживались конкретных тематик. Главным принципом для отбора слов послужило наличие у них многозначности. В заключении статьи представлен вывод и изложены основные аспекты настоящего исследования. Мы считаем, что описанный в этой работе эксперимент послужит хорошим подспорьем для дальнейших исследований в этой области, в частности для понимания того, каким образом осуществляется учет контекста и как возможно улучшить работу систем машинного перевода.
Актуальным и востребованным направлением социологических исследований в урбанистике является креативное развитие регионов. В последнее десятилетие в России также принимается ряд стратегических документов в сфере урбанистики, составляющих основу устойчивого развития городов и регионов. Целью данного исследования является проанализировать и выявить особенности креативного развития регионов в современных условиях на примере Республики Башкортостан. Методология исследования - основным методом выступили кабинетные исследования, кейс-стади. Для решения частных задач был использован контент-анализ российской и зарубежной литературы по креативному развитию регионов. В результате исследования была рассмотрена нормативно-правовая база, регулирующая деятельность развития регионов, выявлены характеристики и современные тренды креативного развития регионов, стратегические направления развития Республики Башкортостан, особенности развития современного города Уфы. Материалы исследования легли в основу Программы переподготовки по «Организации работы с молодежью», которые прошли на базе Уфимского университета науки и технологий
В статье проводится сравнительный анализ концепции нормативного правителя, изложенной в работах Хань Фэя 韓非 (прибл. 325–250 гг. до. н. э. или 280–233 гг. до н. э.), изданных под названием Хань Фэй-цзы 韓非子 («[Трактаты] Учителя Хань Фэя»), и в сочинении Il Principe («Государь») Никколо Макиавелли (1469–1527). Хань Фэй и Н. Макиавелли традиционно сравниваются, потому что их философско-политические теории позиционируются как системы «реальной» политики, помогающие «средним» правителям, то есть обычным людям, не имеющим каких-либо выдающихся способностей априори, успешно действовать в рамках несовершенства административной системы. Новизна данной статьи заключается в том, что рассмотренные в ней концепции при имеющихся сходствах диаметрально противоположны представлениями о личных качествах нормативного правителя и о его отношении к государственной системе. У Хань Фэя правитель стремится к обезличивающему себя уподоблению «природе» (тянь 天) и превращению государственного аппарата в определенное подобие механизма, действующего как часы без какого-либо участия со стороны главы государства. Для Н. Макиавелли главную роль играет именно личность, собственные действия, амбиции, устремления государя, его попытка утвердить свою волю.
Статья посвящена рассмотрению концепции устойчивого развития, которая во многом продолжает доминировать в современном дискурсе о развитии. Последняя основана на Целях устойчивого развития ООН и возникла как ответ на глобальные вызовы, такие как исчерпание ресурсов и антропогенные нагрузки. Вместе с тем усиливается критика концепции устойчивого развития из-за того, что основное внимание в ней уделяется экономическим целям, а экологический аспект рассматривается односторонне. Имеются и философские противоречия: развитие плохо согласуется с устойчивостью из-за его нелинейного характера и циклически-волновой природы, поэтому кризисность является неотъемлемой чертой развития. Постепенно вырабатываются альтернативы устойчивому развитию, в частности концепция ответственного развития, опирающаяся на морально-нравственную мотивацию.
Автор обосновывает актуальность передачи логико-смыслового акцентирования как неотъемлемую часть процесса формировании навыков переводческой коммуникации. В статье делается попытка обосновать важность передачи смыслового акцентирования как ключевого компонента выбора стратегии не только в письменном юридическом переводе, но и в аудиально-интонационном контексте. В заключении делается вывод об использовании лексико-грамматического и терминологического кросс-культурного и индивидуально-языкового компонентов смыслового акцентирования в формировании навыков переводческой коммуникации в юридическом дискурсе.
В статье исследуется понятие рекурсии в рамках художественного текста. Анализ рекурсивных лингвистических структур представляется крайне важным с точки зрения способности языка создавать новые формы и конструкции на основе имеющихся лексем.
Статья посвящена проблеме репрезентации семантической характеристики глагола в структуре ремарок пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад» и в ее англоязычном переводе с опорой на статистические методы корпусной лингвистики. Глаголы являются важным элементом драматургического текста и служат одним из способов выражения динамичности/статичности и эмоциональности в ремарочной структуре. Авторы приходят к выводу, что в переводе К. Гарнетт подбирает эквивалентные по значению русским глаголам английские лексемы, что, в свою очередь, способствует верной интерпретации чеховских ремарок.
Применение одноосных и двухосных прицепов в составе автотракторного поезда позволяет значительно повысить грузоподъемность и производительность подвижного состава на транспортных работах, снизить затраты труда и себестоимость перевозок. Вместе с тем в сравнении с одиночными транспортными средствами для автотракторных поездов характерны более низкие эксплуатационные показатели - такие как устойчивость прямолинейного и криволинейного движения, маневренность. Устойчивость прямолинейного движения является важнейшим эксплуатационным свойством автотракторного поезда, влияющим на безопасность транспортных работ, и во многом определяется устойчивостью движения прицепного состава. Неустойчивое движение прицепа проявляется в поперечных боковых колебаниях, возникающих на достаточно низких скоростях прямолинейного движения автопоезда, - около 45 км/ч, что не позволяет в полной мере реализовывать скоростные возможности современных автомобилей-тягачей и колесных тракторов, скоростной потенциал которых значительно выше этих значений. Уменьшение боковых колебаний прицепов возможно путем модернизации тягово-сцепных устройств, снабженных стабилизаторами колебаний, а также стабилизирующих устройств, основанных на использовании тормозных систем прицепов, обеспечивающих раздельное подтормаживание колес прицепа, позволяющих поддерживать его стабилизацию путем подтормаживания ближнего к полюсу отклонения колеса прицепа при возникновении его колебаний. Предложена методика определения граничной скорости по условиям устойчивости одноосного прицепа, снабженного устройством раздельного подтормаживания колес, при возникновении поперечных колебаний. По результатам исследований представлен ряд запатентованных технических решений тягово-сцепных устройств, связанных с тормозной инерционной системой одноосного прицепа, позволяющих поддерживать устойчивое движение автопоезда путем стабилизации прицепа.
Каркас существующей маршрутной сети городского пассажирского транспорта Якутска сформировался в 80-е гг XX в. и соответствует градостроительному облику, социально-экономической, демографической и транспортной ситуации прошедшей советской эпохи. В те годы не были плотно застроены и заселены район ДСК, улица Жорницкого, Покровский и Вилюйский тракты, Марха, Хатассы и Хатын-Юряхское шоссе. Не существовали микрорайоны Борисовка-1, Борисовка-2, Борисовка-3, 203, Прометей, Сатал, Северный, Звездный. Маршруты, появлявшиеся в современной истории развития Якутска, в 90-е и нулевые годы, не отвечали требованиям качества транспортного обслуживания населения и формировались исходя из коммерческих интересов частных перевозчиков. В конечном итоге сложившаяся маршрутная сеть перестала отвечать растущим потребностям активно развивающегося города. Действующая маршрутная сеть не обеспечивает полный охват транспортным обслуживанием населения селитебных зон, особенно городских окраин и частной жилой застройки. Следствием накопившихся за десятилетия проблем стала несбалансированность и неравномерность маршрутной сети, что становится причиной увеличения времени пассажиров в пути и интервалов движения автобусов, а также негативно влияет на качество жизни населения города и является критическим фактором в зимнее время. Настоящая статья направлена на поиск и определение концептуальных предложений по формированию маршрутной сети городского пассажирского транспорта, отвечающего требованиям динамично развивающегося города. Материалы, изложенные в статье, представляют собой результаты проблемного исследования научно-рекомендательного и организационно-технического характера, имеющего практическую значимость и обладающего новизной изложенных идей. Проанализирована маршрутная сеть городского пассажирского транспорта. Проведено транспортное зонирование территории Якутска, учитывающее перспективный генеральный план, соответствующий «Стратегии социально-экономического развития города до 2032 г.».
Рассматриваются вопросы применения материалов, которые будут выполнять функцию антикоррозионной защиты элементов пролётного строения, а также будут предотвращать получение травм на надземных пешеходных переходах из-за обледенения (гололёда) пешеходных зон. Также приводятся результаты анализа необходимости применения некоторых конструктивных улучшений надземных пешеходных переходов, которые будут предотвращать дальнейшее перемещение влаги на металлические части пролета надземных пешеходных переходов. Описаны основные проблемы повреждения антикоррозионной защиты металлических надземных пешеходных переходов с анализом воздействия на них агрессивных сред. Представлено описание международного опыта борьбы с гололёдом на объектах транспортной инфраструктуры. Приведены пути решения вопросов предотвращения повреждения гидроизоляции и способы недопущения или быстрого устранения гололёда, такие как: - создание системы мониторинга с помощью искусственного интеллекта для привлечения дополнительного персонала для очистки пешеходных переходов на основе аналитических данных; - создание диспетчерской службы с использованием машинного зрения для распознания изображений, что позволяет в режиме реального времени передавать сигнал в диспетчерскую службу о необходимости произвести уборку снега и гололеда на надземном пешеходном переходе, тем самым позволив перераспределить и использовать рабочий персонал и технику более эффективно; - использование гофрированной решетки из оцинкованной стали; - использование двуслойных покрытий из резиновой крошки; - использование модульных резиновых плиток, защищающих основные конструкции от повреждения и обеспечивающих хорошее сцепление с поверхностью; - использование в зимний период времени резиновых рулонных материалов; - строительство тёплых металлических надземных переходов с отопительной системой.
Текстура макрошероховатости переходных зон деформационных швов автодорожных мостовых сооружений при эксплуатации влияет на их способность к истиранию; возникновению полос наката; увеличение шума при проезде транспортных средств; на изменение коэффициента сцепления; однородность распределения активных выступов, взаимодействующих с шинами колес транспортных средств; вероятность колееобразования; неоднородность распределения противогололедных материалов и вероятность возникновения гололеда. Еще одной особенностью являются накопленные продольные и поперечные погрешности колееобразования, требующие предобработки числового ряда результатов измерения макрошероховатости. Имеется повышенный износ, а также вырывание зерен щебня из вяжущего. Поэтому в статистическом плане текстура макрошероховатости переходных зон ездового полотна не является стационарной. Применение морфологического подхода на этапе изучения научно-технического уровня технического нормирования макрошероховатости переходных зон деформационных швов мостовых сооружений позволило выявить основные показатели комплексной оценки их текстуры макрошероховатости: разновысотность, разноглубинность, расстояние между средними линиями разновысотности и разноглубинности, разнодлинность. Результаты аналитического обзора позволили обосновать перспективность дальнейшего исследования макрошероховатых дорожных покрытий, которые отличаются повышенной разновысотностью выступов и разноглубинностью впадин, а также разнодлинностью между выступами. При проведении строительного контроля было установлено, что значительная часть переходных зон деформационных швов мостовых сооружений не имеет текстуры макрошероховатости. Отсутствие текстуры макрошероховатости на данных переходных зонах является нарушением требований безопасности дорожного движения по показателю коэффициента сцепления. Впервые определены статистические показатели разнодлинности для участка макрошероховатого покрытия. К практическому применению предлагаются новые принципы технического нормирования и регулирования макрошероховатых переходных зон деформационных швов мостовых сооружений.