Анализируются композитные конструкции, созданные из древесины и железобетона, которые успешно сочетают преимущества обоих материалов. Подчеркивается рациональное распределение усилий между древесиной и бетоном, что делает такие конструкции экономически выгодными. Древесина, являясь возобновляемым ресурсом, снижает ресурсоёмкость строительства, а бетон обеспечивает долговечность и устойчивость к внешним воздействиям. Отмечено, что сооружения с использованием конструкций из древесины и железобетона отличаются энергоэффективностью и экологичостью. Рассмотрены основные области применения композита из древесины и железобетона. К ним относятся гражданские и промышленные здания, малые мосты и инфраструктурные объекты. Особое внимание уделено современным технологиям, которые демонстрируют эффективность таких материалов при реконструкции исторических зданий и новом строительстве. Отмечены ограничения по величине пролета и условиям эксплуатации. Сделаны выводы о перспективности использования древесно-бетонных композитов для устойчивого и экологичного строительства.
В статье авторами рассматривается важность и необходимость цифровизации деятельности в сфере транспортного планирования и организации дорожного движения. Рассказывается о разных информационных технологиях и управляющих системах. Описывается внедрение их в сферу транспортного планирования и организации дорожного движения по разным направлениям. Отмечается, что внедрение цифровых технологий на транспорте позволит обеспечить повышение качества транспортного планирования и получаемых с его помощью результатов на различных уровнях управления.
В статье рассмотрены основные факторы устойчивого развития. Рассмотрены умные города и умная (интеллектуальная) мобильность, их цели и задачи. Представлены основные элементы умной мобильности, а также критерии устойчивого функционирования транспортных систем в городах: выбросы загрязняющих веществ в атмосферный воздух и риски для здоровья населения.
В статье описываются возможные подходы к понятию и типологии поликодовых текстов в современной лингвистике. Обсуждаются сложности, возникающие при работе с поликодовым текстом разных типов. Рассматриваются принципиальные отличия поликодовых текстов, которые должны определять методики работы с ними. Предлагается выделять жанры поликодовых текстов с преобладанием художественного эффекта, политического и пропагандистского эффекта, рекламного эффекта, эффекта личного пространства. Эти типы могут предполагать дальнейшую группировку в зависимости от цели создания, расширенных функций, прагматического эффекта, способов производства и распространения, контекста, географии и других факторов. В качестве одного из методологических решений при анализе поликодового текста мы предлагаем выделение когнитивного конфликта, когда художественный эффект получается за счет столкновения двух систем и определенной неожиданности нового продукта. Способы проявления когнитивного конфликта в поликодовом тексте зависят от жанровых характеристик, функций текста, его прагматики. В данной статье описаны три типа когнитивного конфликта в поликодовом тексте. Это конфликт вербального и графического компонента, конфликт на языковой игре, конфликт, создаваемый за счет карикатурной ситуации и реального положения дел. Данные положения проиллюстрированы на примере карикатуры на Барака Обаму и Риши Сунака. В качестве основных методов в исследовании используются лингвокультурный, когнитивно-дискурсивный методы, дополненные методиками структурной семантики. Результаты исследования вносят вклад в разработку проблем политической метафорологии, прагматики текста. Некоторые результаты и выводы будут полезны ученым, занимающимся проблемами культурологии и лингвокультурологии, политологии.
Исследование посвящено описанию и анализу особенностей функционирования англицизмов в немецкоязычном официально-деловом дискурсе. Рассматриваются черты делового общения, определяющие динамичность данной коммуникативной сферы, и возможные причины заимствований. В частности, акцентируется роль английского языка как современного средства международной коммуникации и использование англицизмов в качестве надежного средства передачи специфической, профессиональной информации в многонациональных рабочих коллективах, а также как отражение модных языковых тенденций и способ обозначения новых реалий. Проводятся параллели с русским языком, демонстрирующие функции английских заимствований как средства выражения социальной идентичности говорящего и указания на его принадлежность к определенной социальной группе. Приводятся примеры конкретных заимствований и их сочетаний, отмеченных в немецкоязычных контекстах, а также немецкие эквиваленты рассматриваемых англицизмов. Высказываются предположения о тяготении ряда англоязычных терминов к профессиональной лексике. Затрагиваются вопросы теории лакунарности и непереводимости в свете возможных причин заимствований. Делаются выводы о различной степени ассимиляции англицизмов в немецком языке и их роли с точки зрения динамики и тенденций языкового развития. В заключении указываются проблемы, связанные с использованием англицизмов в немецком языке, а именно: нечеткая грамматическая интеграция заимствований и уместность их перевода на немецкий язык с учетом особенностей целевой аудитории и стилистики текстов. Намечаются пути дальнейших исследований в связи с функционированием англицизмов в современном немецком языке.
Предметом исследования является процесс чтения хоровой партитуры в ходе освоения дисциплины «Чтение хоровых партитур» по направлению подготовки «Искусство народного пения», который предполагает разностороннее изучение и осуществление целого ряда совокупных и взаимосвязанных действий. С одной стороны - это детальное аналитическое восприятие знаковой нотографической системы на физическом уровне, предслышание читаемого нотного текста внутренним слухом, контроль и корректировка точности звучания внешним слухом при воспроизведении, сбалансированное применение технических навыков игры на фортепиано. С другой стороны - целостное восприятие особенностей развития мелодики, ритма, гармонии хоровой партитуры в контексте жанра народной песни, постижение формообразующих элементов и включенности песенного образца в традиционный обрядовый комплекс, что способствует созданию органичного художественного образа и корректного выбора исполнительских приемов. Методология исследования использует научные методы, связанные с анализом теоретических знаний и их практическим комплексным применением в процессе чтения хоровых партитур. Рассмотрены герменевтический, формульный, метод музыковедческого анализа, практический метод. Новизна исследования заключается в том, что чтение хоровой партитуры рассматривается как глубокий разноуровневый процесс, требующий наличие разносторонних профессиональных знаний, в том числе из области разных наук, выходящих за пределы музыкального искусства - философии, культурологии. Практическое применение герменевтического метода позволяет изучать хоровую партитуру, рассматривая особенности её исполнения сквозь призму аутентичности, представляя историческую эпоху возникновения, и в то же время учитывая новые условия существования - концертно-сценические. Погружение в контекст фольклорно-этнографического комплекса через специфический для народно-певческого исполнительства формульный метод помогает видеть в нотном тексте мелодико-ритмические и поэтические «формулы», настраивающие на нужное эмоциональное состояние и способ интонирования. Применение подтверждено в практической хормейстерской работе над концертной программой итогового государственного экзамена. Все методы взаимосвязаны и дополняют друг друга, что подтверждает необходимость комплексного подхода к чтению хоровых партитур. Отмечена важная роль использования традиционного русского песенного фольклора и песенных образцов Алтайского края как основы учебного репертуара в подготовке хормейстеров народно-певческих коллективов. Аргументируется перспективность использования в комплексном подходе возможностей современных компьютерных технологий.
Предметом исследования настоящей статьи является патрональный культ святой Троицы в Пскове и его трансформация во второй половине XV в. Летописный материал позволяет проанализировать основные проявления данного культа и выделить его политический окрас. С изменением политической ситуации - сближением с Москвой - псковский патрональный культ претерпел ряд изменений. Так, в летописных известиях возникла формулировка «Святая Троица и великий князь», что стало отражением новой политической реальности.
В предлагаемой читателю статье рассматривается письменная история удмуртского слова луд «поле», начиная со времени его первой фиксации во второй половине XVIII столетия до наших дней. Эта лексема, имевшая первоначальное значение «поле», за 250лет развития языка существенно расширила свою семантику. В последнем «Удмуртско-русском словаре» (2008) у слова луд зарегистрировано 4 значения: ‘поле, полевой; родовая жертвенная роща; дикий; степь ’. Следует также отметить, что оно является первым компонентом сложных слов, обозначающих некоторую лексику фауны и флоры, и в современном удмуртском языке пишется слитно. Актуальность темы обусловлена недостаточной на сегодняшний день изученностью лексической системы удмуртского языка, особенно с точки зрения исторической, что является определенной преградой для познания материальной и духовной культуры удмуртского народа, а также его связей с другими народностями. Предметом исследования выступает удмуртское слово луд. Автором на основе разновременных письменных документов на удмуртском языке прослеживается постепенное расширение его семантики до сегодняшних дней. В середине XIX в. в первых переводах Евангелий слово было приспособлено для обозначения термина «пустыня» и атрибута «дикий», а в словарях более позднего периода и новейших письменных источниках оно получило еще мифологическую семантику «жертвеннаяроща» и «дух-хранитель (хозяин) жертвенной рощи». По своему происхождению слово луд является весьма древним, относится к уральскому пласту: в этимологической литературе его соответствия зарегистрированы как в близкородственных, так и дальнеродственных языках.
Статья посвящена рассмотрению и анализу основных видов и частных подвидов сложных слов санскрита в европейской традиции, которая представляет собой традицию грамматики слушающего. На основании этого форма и функция - это те особенности сложных слов, которые должен знать слушающий, чтобыразъязыковлять их и превращать в концепт. В европейской классификации представлены онтологический (анализ формы), гносеологический (объяснительный анализ, толкование значения) и функциональный (особенности функционирования) подходы к самасам. На основе синтаксической связи между составными элементами и особенностей функционирования выделяют копулятивные композиты (сложные слова с сочинительной связью), определительные композиты (с подчинительной связью), вторичные сложные прилагательные (притяжательные композиты, сложные слова с управляемым последним членом, вторичные сложные прилагательные, используемые как наречия) и неправильные сложные слова. Анализ и толкование значения позволяют разделить сложные слова на аддитивные (члены которых могут использоваться как самостоятельные лексические единицы с теми же значениями, что и в составе композита) и неаддитивные (идиоматичные, члены которых не могут использоваться самостоятельно и выражать то же значение, что и в составе сложного слова). Эти виды сложных слов подразделяют на частные подвиды, взяв за основу термины индийских грамматистов (татпуруша, двандва, бахувризи и аваябхава). В отечественном языкознании сложные слова классифицируются либо на основе синтаксической связи компонентов (как словосочинения) и делятся на первичные (с сочинительной и подчинительной связью) и вторичные (с соподчинительной связью), либо на основе частеречной принадлежности (как последовательности самостоятельных слов - морфологическое основание), в которой рассматриваются виды основосложения существительных, прилагательных и двандва, а также сферы их использования (функциональное основание).
В данной статье рассматриваются соотношения словообразовательных и фразеосемантических параметров комплексных знаков на материале французского языка. Анализируются производные слова с отрицательными префиксами, а также фразеологизмы, содержащие семантику «природа», а именно фразеологические единства и фразеологические сращения. В ходе рассмотрения динамических процессов, лежащих в основе образования производных слов и фразеологических единиц, иными словами, словообразовательной и фразеологической деривации, рассматриваются такие параметры, как идиоматичность, членимость, мотивированность, степень эксплицитности фразеолексы и производящей основы соответственно. Кроме того, в исследовании особое внимание уделяется проблеме структурного и когнитивного моделирования. Благодаря ономасиологическому подходу выявлены следующие корреляции: в словообразовании ономасиологическим базисом является производящая основа, а ономасиологическим признаком - словообразовательный формант, тогда как во фразеологии ономасиологический базис будет представлен базовым компонентом, а ономасиологический признак - формирующей частью фразеологизма. Данное наблюдение доказывает, что и производное слово, и фразеологическая единица, выступающие в качестве комплексных знаков, имеют много общих свойств. Следует отметить, что в нашем исследовании мы уделяем внимание не только статическому, но и динамическому аспекту изучения комплексных знаков, что расширяет представление о том, как семантика целого формируется из составляющих его компонентов. В результате проведенного анализа было обнаружено, что фразообразование и словообразование имеют ряд общих черт и связаны деривационными процессами, лежащими в основе возникновения комплексного знака. Отмечается, что характеристики фразеологизмов и производных слов, рассматри ваемых в качестве комплексных знаков, могут быть соотнесены между собой, что свидетельствует об общих закономерностях, присущих процессам словообразовательной деривации и фразеологизации.
Статья посвящена исследованию суверенитета в социальном учении католицизма, неотъемлемой частью которого выступают эволюция и модернизация представлений церкви о государстве и праве. Анализируются источники, содержащие католическое социальное учение, понятие и сущность суверенитета, которые касаются политического общества и государства, представленные главным идеологом католического модернизма Ж. Маритеном. Автор делает вывод, что независимость и власть государства являются относительными, т. к. оно получает их как следствие передачи политическому обществу в силу конституции.
Исследование посвящено изучению способностей обучающихся первых курсов образовательных организаций МВД России саморегуляции своей учебной деятельности в контексте формирующего оценивания на занятиях по физической подготовке. Анализируются преимущества высокого уровня навыков саморегуляции обучающихся. Рассматриваются особенности групповой учебной деятельности курсантов первых курсов образовательных организаций МВД России, которая обусловливает повышение качества многих специальных навыков, необходимых в будущей оперативно-служебной деятельности. Обосновывается важность совершенствования навыков саморегуляции учебной деятельности обучающихся первых курсов образовательных организаций МВД России.