В современную цифровую эпоху технологический прогресс произвел революцию в способах общения и взаимодействия между людьми в социуме, формируя плотную и многогранную ткань социальных отношений и сообществ. В данной научной работе обширно исследуется многофакторное влияние технологий на социальные взаимодействия, проводится анализ способов, с помощью которых цифровые средства коммуникации, сайты социальных сетей и виртуальные сообщества внедряются в повседневную жизнь и изменяют взаимодействия человеческих связей. Опираясь на такие социологические теории, как структурный функционализм и символический интеракционизм, в данном исследовании всесторонне рассматриваются, анализируются возможности и проблемы, возникающие в следствии использования технологий при формировании идентичности, включении в жизнь сообщества и социальной сплоченности. Синтезируя эмпирические исследования и теоретические взгляды, эта статья предлагает точное понимание сложного взаимодействия между технологиями и социальными взаимодействиями в современном обществе, подчеркивая важность критического анализа и проактивных стратегий для использования позитивного потенциала технологий и устранения их потенциальных негативных сторон. Исследователям предлагается изучить богатую научную литературу по данной теме, чтобы углубить свои представления о развивающихся отношениях между технологиями и социальными взаимодействиями в быстро меняющемся мире.
В этой статье рассматривается важность изучения английского языка для специалистов по связям с общественностью в современном глобализированном мире. Обсуждаются три основных аспекта, которые подчеркивают важность английского языка для профессионального развития в этой области: глобализация и коммуникация, доступ к информации и ресурсам, а также межкультурное взаимодействие. Авторы анализируют влияние глобальных коммуникационных тенденций на работу специалистов по связям с общественностью, подчеркивают роль английского языка в обеспечении доступа к глобальным информационным ресурсам и исследованиям, а также объясняют, как владение языком способствует успешному межкультурному взаимодействию и адаптации коммуникационных стратегий к различным культурным контекстам. В заключение подчеркивается, что изучение английского языка является важным компонентом профессиональной компетентности специалистов по связям с общественностью в современном мировом сообществе.
В статье рассматривается получившее широкое распространение в современной лингвистике понятие “дискурс”, которое является сложным и вариативным в силу своего междисциплинарного характера и отсутствия единого определения. Кроме того, тесная связь этого понятия с целым рядом наук и исследовательских областей, включая компьютерную лингвистику, философию, психологию, социологию, литературоведение, семиотику, теорию и практику перевода, педагогику и т. д., привела к изучению дискурса с различных концептуальных позиций, в зависимости от специфики языка. предмет изучения.
Настоящая статья посвящена проблеме реализации принципа языковой экономии в устной речи во французском и португальском языках с целью выявления основных лингвистических приемов, которые используют носители языка для оптимизации сообщения, минимизации издержек и обеспечения эффективного взаимопонимания в процессе общения. В ходе исследования рассматриваются теоретические и практические аспекты языковой экономии, ее значение для коммуникации и динамические особенности применения данного принципа в устной речи. Лингвистический анализ показал, что принцип языковой экономии в устной речи во французском и португальском языках реализуется на всех языковых уровнях: фонетическом, морфологическом, лексическом, синтаксическом.
Альтернативные методы управления, такие как «умная сила» или потенциал цифровых технологий, используются Российской Федерацией не в полной мере. Множество направлений этой работы, такие как, например, взаимодействие с соотечественниками, проживающими за рубежом, остаются неохваченными. Цель исследования – проанализировать современное состояние работы государства с российскими соотечественниками, проживающими за рубежом через призму «умной силы». По результатам анализа выявлены слабые позиции работы российских государственных органов с соотечественниками, проживающими за рубежом, предложены пути решения проблемы с применением имеющихся цифровых возможностей.
Статья посвящена когнитивной лингвоантропологии, под которой автор понимает методологию исследования языковых единиц, порождаемых, хранимых и используемых индивидуумами в процессе коммуникации в конкретном социуме. Когнитивная лингвоантропология изучает то, как с помощью живого естественного языка происходят процессы номинации и актуализации важнейших мировоззренческих установок человека, связанных с выходом в язык результатов концептуализации и категоризации окружающего мира. В связи с этим вербализация естественным образом осуществляется с опорой на контексты употребления соответствующих концептов. Автор отмечает, что ключевым поворотным моментом в направлении антропологии явилось утверждение торжества человека как мыслящего субъекта, ищущего опору и силу именно в себе самом, ощущение себя как субъекта познания и отчуждение человека от породившего его космоса.
Изучение идиом приводит к обогащению словарного запаса обучающихся, расширению культурного багажа и языкового кругозора. Авторами была создана серия упражнений и заданий для развития идиоматической компетенции; разработаны методические рекомендации по использованию упражнений и заданий с идиомами для учителей.
В статье рассматриваются особенности сотрудничества с представителями восточной культуры. Интерес к странам Азии в последнее время возрос ввиду сложившейся геополитической ситуации. Социально-экономические особенности таких стран формируют совершенно иную картину осуществления переговорной коммуникации, понимание которой представляет особую важность.
Лингвистический ландшафт Тропической Африки сложен по причинам ее культурного и языкового разнообразия, колониального наследия, проявляющегося, в частности, в языках бывших метрополий, которые продолжают активно использоваться на официальном уровне, влияния образовательной политики и ее приспособления к современным социолингвистическим тенденциям. Динамичное развитие информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) перевело языковую проблему в новую плоскость. Современные тенденции глобализации и цифровизации подняли вопрос о востребованности африканских языков в качестве средства общения в информационном пространстве.
В рецензии даётся оценка монографии А. В. Романтовского, посвящённой жанру интернет-комментария к статьям электронных СМИ. Автор рассматривает жанр комментария через призму интернет-коммуникации и функционирования современного русского языка в интернет-пространстве. Подход к анализу компонентов в стратегической схеме проблематизации дискурса, рассмотрение мены коммуникативных ролей и других важных аспектов позволяет автору продемонстрировать успешность дискурсивного подхода к анализу комментариев и увидеть речевую системность средств русского языка в новых социокультурных формах коммуникации, которые генерирует технологическое развитие общества. Актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость работы делают возможным её использование не только в научных, но и в лингвопрагматических целях.
В статье рассмотрены аспекты цифровой трансформации ведущие к неизбежному изменению общественного производства. Показана способность цифровой трансформации вывести свое дело на новый уровень и привлечь к себе большое количество потенциальных клиентов. Исследовано влияние сетевизации и цифровизации на эффективность экономики и удовлетворение потребностей всех участников бизнес-процессов. В ходе исследования выделены варианты внедрения цифровой трансформации общественного производства, позволяющие захватить лидерство в выбранной области.
В качестве трудной проблемы коммуникации формулируется проблема соотношения индивидуального и социального, «приватного» и «публичного», мышления и речи в речевом общении. Эта проблема обсуждается в контексте продолжающегося диалога с Е.Ф. Тарасовым, сформулировавшим антиредукционистскую теорию речевого общения. Согласно Е.Ф. Тарасову, только деятельностный методологический принцип позволяет дать адекватный ответ на вопросы о том, как происходят порождение речи, ее восприятие, речевое общение и онтогенез речевой способности. Этот принцип требует видеть коммуникантов как социальных субъектов, организующих совместную деятельность. В статье показаны возможные противоречия в трактовке этого принципа (акцент на индивидуальном и акцент на социальном). Однако главное заключается в том, что коммуникант не только с другим человеком, но и с самим собой действует общественным образом: человек понимает себя и управляет собой при помощи тех же средств, какие он использует для регуляции поведения собеседника. Делается вывод о том, что всё «приватное» возможно только как интериоризованное «публичное». Зазор между «приватным» и «публичным» возникает только потому, что каждый человек обладает своей уникальной позицией в деятельности.