В статье рассматривается понятие профессиональной устойчивости как ключевой характеристики выпускника среднего профессионального образования (СПО) в условиях быстро меняющегося рынка труда и технологий. Автором выделены три основных фактора, воздействующие на подготовку кадров в долгосрочном контексте: скорость развития технологий, влияние генеративного искусственного интеллекта и необходимость воспитания личности будущего профессионала. В качестве решения предлагается смещение фокуса профессионального образования с формирования компетенций на развитие профессиональной устойчивости, что позволит выпускникам более эффективно адаптироваться к изменениям в профессиональной среде.
Настоящая статья является продолжением работы, опубликованной в журнале «Новый филологический вестник» (2023, № 3) и развивает исследования в области первых переводов сочинений английской детской писательницы Беатрис Поттер на русский язык, а также касается проблемы становления творческой идентичности женщины-переводчицы и женщины-писательницы в России и в Великобритании в конце XIX - начале ХХ вв. На этот раз мы обратились к двум переводам (или, вернее, переложениям) - прозаическому и поэтическому, осуществленным А. Н. Рождественской и П. С. Соловьёвой. Мы рассмотрели различные техники, к которым обращаются переводчицы, проследили, насколько точно они следуют авторскому замыслу Поттер, ее уникальной поэтике, как работают со значимыми именами героев, а также разобрали такую технику, как доместикация авторских иллюстраций, следы которой обнаруживаются в обеих публикациях. Прозаический перевод Рождественской не вполне удачен, но он позволяет понять своеобразие подхода Соловьёвой, создавшей поэтическое переложение этой литературной сказки. Особое внимание в статье уделено переводу Соловьёвой, ее стремлению привнести в текст библейский субстрат, а также аллюзиям на современную для писательницы историческую обстановку, которые вольно или невольно возникают в тексте, тем самым обогащая оригинальный материал и давая возможность для новых прочтений сказки. В заключении статьи проведен анализ роли работы над переводами в писательской судьбе Соловьёвой и дано сравнение ее писательской стратегии и стратегии Поттер.
Статья посвящена обзору отечественных и зарубежных исследований профессиональной жизнеспособности. В результате проведенной работы обнаружено, что для зарубежной психологической науки характерно рассматривать профессиональную жизнеспособность как совокупность ресурсов, позволяющих специалисту в трудной ситуации обеспечивать себе психологическое благополучие, что требует навыков проявления заботы о себе и своем психологическом состоянии, оказания самопомощи и умения адаптироваться к меняющимся условиям. Данные зарубежных эмпирических исследований профессиональной жизнеспособности специалистов помогающих профессий показали связь профессиональной жизнеспособности с эмоциональным выгоранием, психологическим благополучием, самосостраданием, творческим мышлением. Также зарубежные исследователи отмечают необходимость формирования профессиональной жизнеспособности в процессе профессиональной подготовки и трудовой деятельности. Отечественные исследователи рассматривают жизнеспособность преимущественно как способность к управлению функциями и процессами (совладания, восстановления), основанными на внутренних ресурсах личности, внешних и внутренних защитных факторах в трудных условиях с целью адаптации к ним и восстановления удовлетворенности жизнью.
Изучение морфофизиологических особенностей является актуальным для оценки адаптации растений. В работе представлены результаты интродукционного изучения видов рода Exochorda Lindl. коллекции ботанического сада имени И. С. Косенко (г. Краснодар). Приведены данные по 4 видам экзохорд, которые отличались архитектоникой кроны, сроками и продолжительностью цветения. Исследовали динамику различных параметров роста и их соотношение в ходе вегетационного цикла развития изученных растений. Описана побегообразовательная способность: определена биомасса и сухая масса побегов, скорость их роста; генеративное развитие. Изучена динамика формирования листового аппарата: определены число и площадь листьев. Подробных данных об изменениях различных параметров вегетационного роста и развития растений рода Exochorda Lindl. и их корреляциях в литературе недостаточно. Практически не было уделено внимания закономерностям, проявляющимся в динамике этих процессов. Установлена хронологическая последовательность интенсификации морфофизиологических процессов.
Статья посвящена исследованию переводческих трансформаций, применяемых при передаче культурем - культурно-специфических элементов, которые не всегда имеют аналоги в других языках и культурах. Эти элементы отражают уникальные аспекты жизни, традиций и менталитета общества, и их перевод представляет собой сложную задачу. Основное внимание уделяется теоретическим аспектам перевода культурем, таким как культурный трансфер, культурема и переводческая трансформация. Культурный трансфер рассматривается как процесс переноса культурных элементов из одной культуры в другую через перевод. Культурема определяется как минимальная единица культурной информации, передача которой требует выбора переводческой стратегии. Переводческая трансформация представляет собой изменение структуры и содержания текста для достижения его адекватности на целевом языке. В статье рассматриваются различные виды переводческих трансформаций, такие как транслитерация, транскрипция, калькирование, генерализация, экспликация и использование культурного аналога. Каждый из этих методов подробно анализируется с пояснением, когда и почему он применяется. Особое внимание уделяется применению этих приемов на материале перевода романа Эрнеста Клайна «Первому игроку приготовиться» (Ready Player One), который содержит множество отсылок к массовой культуре 1980-х годов, знакомой в первую очередь американским читателям. Анализируются сложности перевода таких элементов и даются конкретные примеры использования различных переводческих стратегий для адаптации текста к русскоязычной аудитории. Статья подчеркивает важность правильного выбора переводческой стратегии для сохранения культурных особенностей оригинального текста и его адаптации для читателей другой культуры, что позволяет сохранить его культурный и смысловой контекст.
Работа посвящена рассмотрению национальной идентичности, которая в условиях глобализации находится на этапе трансформации и переживает глубокий кризис. В исследовании применяется философско-антропологический подход, а также экзистенциальный. С их помощью раскрывается сущность и значение национальной идентичности в процессе осмысления человеком и нацией своего места в мире и поиска пути дальнейшего развития. Обретение и утрата идентичности рассматриваются как неотъемлемые элементы глобализационного процесса XXI века, в котором перед каждой нацией встает выбор о самоопределении (сохранении идентичности) либо самоуничтожении (отказе от идентичности).
Гизела 6 - один из полукарликовых корнесобственных подвоев косточковых культур, который используют для создания и развития современных интенсивных садов косточковых культур. Размножение подвоя в больших объемах с использованием традиционных методов дорогостояще и трудоемко, что обуславливает применение метода клонального микроразмножения, который позволит за короткий период времени получить огромное количество генетически однородных и безвирусных растений. В результате проведенных исследований был разработан протокол клонального микроразмножения Гизелы 6. Установлено, что питательная среда MS дополненная регуляторами роста 6- БАП ГК3 и ИМК в концентрациях 1 мг/л, 0,5 мг/л и 0,1 мг/л соответственно (на 30 день коэффициент размножения составила 6,5) является наиболее оптимальной средой для культивирования. Наиболее эффективной средой для укоренения является MS, дополненная ИМК в концентрации 4,0 мг/л (на 28 день эффективность ризогенеза достигала 100%). Эффективность адаптации к почвенным условиям защищенного грунта составила 83,3%.
В статье показаны основные методологические возможности исследования прошлого опыта «возвращения» русских старообрядцев из Восточной Европы и их адаптации в СССР в 1947 году. Продемонстрированы результаты историографического анализа разработки этой темы и характеризуется ее потенциал для изучения репатриации сообществ, формирования новых качеств в этих традиционалистических культурах в советских реалиях. Особо продуктивной представляется концептуальная схема «двойной диаспорности», которая обосновывается как феномен, отображающий длительное проживание этноконфессиональной группы в иноэтничном окружении, со временем - возвращение ее части в пределы исторической метрополии.
Тема профессиональных дефицитов педагогов сегодня становится крайне распространённой. Нехватка педагогических кадров не только в малых, но и в больших городах приводит к тому, что заполнять пустующие места приходится специалистами разного уровня и качества образования. При этом проблема состоит не только в том, чтобы найти педагога, но и удержать его на рабочем месте. Одним из способов разрешения данной ситуации является система наставничества, которая снимает психологическую напряжённость ситуации, но не решает её полностью в силу системных сбоев школьного образования в целом.
С целью определения факторов, обусловливающих профессиональные дефициты молодых педагогов, в 2021-2022 гг. было проведено социологическое исследование. Эмпирическую базу анализа составили данные опроса молодых учителей Свердловской области (n = 918), а также материалы фокус-групп, организованных с учителями-стажистами и молодыми педагогами.
Анализ результатов исследования выявил, что компетентностная дефицитарность молодых учителей носит адаптационный характер при переходе от вузовской подготовки к работе в школе. Установлен типичный набор профессиональных дефицитов: сложности в заполнении обязательной образовательной документации, тематическом планировании урока; наличие высоких амбиций и отсутствие навыков конструктивной оценки реальной ситуации; неудачи в организации дисциплины на уроке; слабая теоретическая и практическая подготовленность в области коммуникации с детьми и реализации специальных образовательных технологий; трудности в работе с отдельными категориями учащихся, в том числе с ограниченными возможностями здоровья. Профессиональные дефициты выступают причиной неуспешной адаптации молодых специалистов, обусловливают её болезненный характер и высокую вероятность отказа от профессии.
Выявлены основные факторы, обостряющие проблему дефицитов: сокращение периода адаптации молодых учителей к работе в школе; усиление контрольно-оценочной деятельности со стороны разных инстанций по поводу деятельности педагога; высокие требования к профессионализму молодёжи уже в первые годы работы в школе; увеличение рабочей нагрузки разного содержания.
В статье обращается внимание на то, что в вопросах предупреждения совершения новых преступлений особое место отводится пробации как способу борьбы с рецидивной преступностью. У осужденного, оказавшегося в изоляции, происходят определенные изменения, нарушаются ранее сложившиеся социальные связи, а при освобождении нередко возникают серьезные проблемы с адаптацией к жизни и риски совершения повторных преступлений. Цель проводимого исследования заключается в разработке обоснованной системы противодействия рецидивной преступности в современной России с учетом опыта пробации отдельных зарубежных государств. В основу положен диалектико-мировоззренческий подход, определяющий общие принципы познания, позволивший изучить предупреждение современной рецидивной преступности, в том числе в Республике Беларусь, Республике Казахстан и Китайской Народной Республике. Проверена научная гипотеза о том, что социальная адаптация и реабилитация осужденных как в период отбывания наказания, так и после освобождения оказывает положительное влияние на снижение уровня рецидивной преступности. По итогам проведенного исследования с учетом опыта отдельных зарубежных стран разработан механизм ресоциализационного воздействия на лиц, подвергшихся уголовной ответственности. Такой механизм способен усилить психолого-педагогический процесс в учреждениях уголовно-исполнительной системы и предотвратить совершение повторных преступлений.
В статье анализируются результаты опроса экспертов - специалистов по проблематике влияния миграции в Россию представителей стран Средней Азии на изменение основных форм и моделей семейных отношений, сам институт брака как в принимающей стороне, так и странах исхода. Обосновывается вывод, что понятие «семья мигрантов» относится к зонтичным понятиям и охватывает различные формы семей и моделей семейных отношений (супружеских, родительско - детских, родственных) на разных этапах семейной миграционной траектории. Среди форм семей мигрантов экспертами выделены: транснациональные, включая дистантные семьи; вторые, или параллельные; смешанные семьи; фиктивные браки/семьи; воссоединённые; семьи, созданные в миграции в России. Влияние миграции на семьи мигрантов из Центральной Азии в России эксперты предлагают рассматривать не как линейное и однонаправленное, такие семьи оказываются в континууме вариантов, включающем нормы поведения и социальные практики в семейных отношениях, принятые как в отправляющих сообществах, так и в России. Выбор моделей семейных отношений, а также степень влияния миграции на изменения в конкретной семье предположительно обусловливается формой семьи, а также длительностью миграционного опыта.
Настоящая статья направлена на привлечение внимания педагогов и родителей к важности вопроса сенсорной интеграции и сенсорного развития детей раннего и дошкольного возраста. Для детей раннего возраста характерно преобладание восприятия над другими психическими функциями, оно же создает основу для дальнейшего развития таких психических функций как мышление, внимание, память, воображение.