Статья посвящена изучению художественной эволюции китайской станковой живописи на современном этапе, получившей свое воплощение в творчестве художников - представителей различных художественных школ, которые развиваются в различных регионах Китая. Во многих из них ключевую роль в формировании арт-ландшафта играют академии и институты, которые обладают академическими и этнокультурными особенностями в отношении подготовки будущих живописцев: Центральная академия изящных искусств, Китайская академия искусств, Сианьская академия изящных искусств, Сычуаньский институт изящных искусств и др. В свете этого в качестве объекта исследования видится художественная эволюция традиционной китайской станковой живописи в начале XXI века. Предмет исследования - воздействие на творческую направленность современных китайских художников-живописцев региональных академических традиций. Методологически статья опирается на подходы, выработанные к анализу различных аспектов бытования русской художественной школы, ее формирования и эволюции. Труды Д. В. Сарабьянова, Г. Г. Поспелова, А. Н. Бенуа и др. позволяют провести анализ современной китайской станковой живописи, творческой практики ключевых художников, их изобразительного языка как составляющих одного явления. Новизна работы заключается в том, что в ней представлен процесс развития китайской живописи в многоаспектности, свойственной ей на современном этапе, а также предпринята попытка разграничить ее на региональные направления и течения, выявить определенную близость взглядов представителей китайской живописи с ориентирами в деятельности конкретных учреждений профессионального художественного образования. В соответствии с целевой установкой проведен анализ художественных особенностей современной китайской станковой живописи; изучена специфика развития художественного образования во взаимосвязи с ней, взаимоотношения творческих установок воспитанников и мастеров, прошедших академическую подготовку на базе крупнейших художественных вузов; выявлен круг художников, сформировавшихся в среде академических мастеров и представлявших в своей работе новые творческие тенденции. Основным выводом является суждение о том, что китайские учебные заведения транслируют региональные художественные традиции, определяют характер современного арт-пространства страны, при этом демонстрируя разные художественные устремления.
В настоящее время наблюдается повышенный интерес к архаическим религиозным верованиям и практикам, к числу которых относится шаманизм. Образ современного шамана во многом отличается от этнографических описаний, которые собирались вплоть до середины XX века. Основными информантами всегда выступали сами шаманы. Они рассказывали не только о своем видении мира, религиозной практике, но и об истории своей семьи и своего шаманского становления. В автобиографиях современных шаманов можно обнаружить общие мотивы, из которых складывается образ шамана. В связи с этим автором была определена цель исследования: опираясь на данные полевых работ, проведенных в Бурятии в 2017-2022 годах, определить место автобиографии среди современных шаманских нарративов, для чего необходимо классифицировать современные нарративы о шаманах, концептуализировать понятие «личный шаманский миф» и определить роль самопрезентации в жизни современного шамана.
Через маркировку, предложенную Е. С. Новик, нарративы о шаманах были разбиты на три типа: «мифы», «предания» и «былички». Был сделан вывод, что первые два типа достаточно редко упоминаются в рассказах респондентов. Особое внимание автор уделил третьей группе - «былички». К этой группе он отнес автобиографии современных шаманов и отметил в них наличие определенной константной структуры. Эти автобиографические нарративы автор предложил назвать «личным мифом шамана». Далее автор провел параллели с «персональным мифом», взятым из области психологии, и пришел к выводу, что личный миф шамана - это не просто относительно устойчивый нарратив, имеющий периодически повторяющиеся структуры, мотивы и сюжеты, но личностная подвижная ценностно-смысловая система координат, которая создает вектор развития для шамана и способствует его самоидентификации.
При написании статьи были использованы общенаучные методы исследования, а также сравнительный, функциональный, структурный, семантический, диахронный анализ, аналогия, анализ полуструктурированных интервью.
Устная речь коми-пермяков как на коми-пермяцком, так и на русском языке содержит выражения с христианскими теонимами. Языковой материал позволяет судить об особенностях этнического сознания, представлениях и верованиях индивидов, в том числе о значимых аксиологических доминантах.
Целью настоящего исследования является определение прагматики выражений (речевых / вербальных единиц, речевых актов) с христианскими теонимами в устной речи коми-пермяков и описание их ценностного смысла относительно религиозных представлений. Для решения исследовательской проблемы используются общенаучные методы, описание, функциональный и аксиологический анализ. Источником для исследования послужила база интервью, собранная в рамках этнографических экспедиций с 1999 по 2023 год. Основная часть респондентов - это женщины старшего поколения, при жизни которых долгие годы религия была под запретом, но они застали многие народные традиции.
По результатам анализа источников установлено, что в устной речи коми-пермяки употребляют разнообразные вербальные формулы с христианскими теонимами. Среди них присутствуют исконно коми-пермяцкие и воспринятые из русского языка. По форме и содержанию они различаются. Это простое упоминание теонима в виде междометия, устойчивые фразеологизмы, импровизационные формулы пожеланий, проклятий, обозначения небесных и погодных явлений, характеристики человека. В рассмотренных выражениях встречаются следующие теонимы: ен (коми-пермяцкая номинация небесного Бога), Бог, Боже, Господь, Богородица, ангел, Егорий, Илья-пророк. Изученные вербальные единицы реализуют следующие иллокутивные акты: экспрессивы, экспозитивы, репрезентативы, вердиктивы, императивы, аттрактивы.
Речевые акты с теонимами демонстрируют универсальные представления о боге как создателе природных объектов и явлений, управляющем событиями и действиями людей, покровителе и защитнике человека. Образ бога преимущественно имеет положительную коннотацию, хотя в некоторых примерах звучит недовольство обстоятельствами, на которые он влияет. Сами выражения в речи маркируют предмет разговора как положительно, так и отрицательно или нейтрально.
Введение. В статье рассматриваются традиционные благопожелания монгольских народов (бур. юрөөл, үреэл; монг. ерөөл; синьц.-ойр. йөрəл; калм. йөрəл) как напутствие о важности крепкого здоровья для обеспечения долгой, полноценной, продуктивной и счастливой жизни человека. Эта тема относится к слабоизученным проблемам, несмотря на то, что мотивом здоровья пронизаны все жанры фольклора монгольских народов. Важность исследуемой проблемы очевидна в контексте актуализации здорового образа жизни в современных условиях. Цель исследования ― определить характер реализации мотива «здоровье» в благопожеланиях бурят, калмыков, монголов и синьцзянских ойратов, рассмотреть основу общих формул ― пожеланий, направленных на обеспечение крепкого здоровья человеку с момента его рождения, на скорейшую и безболезненную социализацию, на его трудоспособность и полезность для семьи, рода, государства. Материалы и методы. Исследование основано на материалах, выявленных из устных источников во время экспедиционной работы и из изданий, содержащих тексты традиционных благопожеланий. При анализе национальных текстов благопожеланий используется комбинация элементов различных методов (сравнительно-исторического, сравнительно-типологического, элементы прагматического анализа и др.), важных для изучения характера репрезентации пожеланий здоровья в фольклорной традиции родственных народов (бурят, калмыков, монголов и синьцзянских ойратов), разделенных во времени и пространстве. Результаты. В процессе сравнительного изучения национальных текстов благопожеланий установлено, что пожелание здоровья является наиболее распространенной и устойчивой формой напутствия, которой сопровождается жизнь человека с самого момента его рождения. Представление номадов о здоровом человеке приравнивается понятиям: «крепкий», «полноценный», «полноправный член общества», «нормальный человек», «счастливый человек», «благополучный человек» «долгожитель», «полезный человек», «стойкий», «надежный». Манифестация этих критериев здоровья отличается константностью во многих благопожеланиях, подтверждением чему служат текстовые совпадения поэтических формул.
В статье рассматриваются сонеты коломенского поэта Романа Славацкого (1957-2021), содержащие гоголевские мотивы. Сонет «Ревизор» (2013) навеян постановкой комедии Гоголя в Коломенском Народном театре и творчески варьирует отдельные эпизоды пьесы (сцена объявления о приезде ревизора, сцена завтрака, сцена отъезда Хлестакова). В сонете значимы восходящие к творчеству Гоголя мотивы Петербурга и тени. Сонет «Римские видения» (2020; на бумажном носителе публикуется впервые) написан под впечатлением от одноименной скульптуры Владимира Потлова (дерево, бронза). Художник изобразил Гоголя сидящим на стене Колизея, в окружении своих персонажей. В сонете же сопряжены мотивы гоголевской судьбы, итальянские мотивы и мотивы коломенские (городская легенда о Марине Мнишек, якобы заточенной в одной из башен коломенского кремля). Поэзии Славацкого вообще свойственно сближение образа Коломны с большими темами русской и европейской культурной истории. Сонет «Гекатомба» (2007) связан с именем Гоголя ассоциативно: он написан после ритуального сожжения Славацким рабочих материалов его прозаической поэмы «Мемориал», соотносимого с сожжением второго тома «Мертвых душ» - кстати, жанрового прецедента книги Славацкого.
Введение. В статье поднимается проблема традиционных российских духовно-нравственных ценностей как объекта правового исследования. Отправной точкой представленной научной работы является уточнение понятийного аппарата исследования, что обусловило детальный анализ содержания рассматриваемой категории. Феномен традиционных российских духовно-нравственных ценностей является предметом междисциплинарных исследований, что объясняет при проведении его теоретико-правового анализа заимствование ряда категорий философии и социальных наук. Юридизация отношений в сфере охраны традиционных российских духовно-нравственных ценностей требует первостепенного внимания со стороны теоретической юриспруденции к вопросу определения понятийного содержания и объема данного понятия, что также диктует необходимость дополнительных изысканий в рассматриваемой области.
Материалы и методы. Методологическую основу исследования составили как общенаучные, так и специальные методы познания правовых явлений и процессов. Рассмотрение природы традиционных российских духовно-нравственных ценностей осуществляется в рамках междисциплинарного подхода, который сочетается с принципами системности и объективности научного исследования. Объем и содержание традиционных российских духовно-нравственных ценностей исследованы посредством применения формально-логического и индуктивно-дедуктивного метода.
Результаты исследования. В результате исследования предложено авторское понимание традиционных российских духовно-нравственных ценностей. Выявлены внутренние закономерности функционирования рассматриваемого явления, а также внешние угрозы, обуславливающие необходимости применения средств его правового обеспечения.
Обсуждение и заключение. Под традиционными российскими духовно-нравственными ценностями предлагается понимать концентрированное выражение наиболее значимых для российского общества и государства, проверенных временем социальных практик, которые выступают предметом трансляции духовно-нравственного опыта от одного поколения к другому, посягательства на которые запускает необратимый процесс распада социальной материи, дегенерации важнейших социальных связей.
Тема статьи - феномен обращения к традиционной культуре и этническому самосознанию в условиях глобализации и информатизации. В качестве примера, иллюстрирующего данную тенденцию, рассматривается теоретическая и практическая деятельность Института культурного наследия и развития Мадины Саральп, который находится в столице Кабардино-Балкарии Нальчике. Мадина Саральп изучает адыгский костюм в ракурсе истории и современности. Поднимается тема приобщения к национальному самосознанию через интерес к национальной одежде.
Современные условия жизни, несомненно, влияют на идейную составляющую традиционного народного танца, его отдельные формы и взаимодействия между ними. Необходимость всецело понимать, что возврат к прошлому, к традициям и его культуре не означает его слепое копирование, механическое повторение, дословное использование. Прошлое переосмысливается, включается в современный контекст с учетом новых культурных параметров, в том числе его художественно-технологических инноваций.
Традиционная культура старого и нового времени уживаются рядом, оказывают влияния друг на друга, расширяя и развивая творческие рамки русского народного танца.
Процессы, связанные с научно-исследовательской и культурной деятельности в русском традиционном танце, является сильнейшим воспитательным феноменом и оказывает огромное эмоциональное воздействие на личность.
В этой связи в современных социокультурных условиях проблема сценической интерпретации народного танца является весьма актуальной, представляет большой интерес и требует дальнейшего серьезного изучения.
В статье дается краткая характеристика казачьего фольклора периода Великой Отечественной войны, бытующего на территории Волгоградской области. Рассматривается жанровая классификация казачьих песен о войне, переработка традиционных песен самодеятельными авторами и их адаптация к новым реалиям.
Представлена фольклоризация песен советских композиторов. Приводится анализ военной лирики, трагической песни и баллады. Дается представление о героических песнях, истоки которых демонстрируют, с одной стороны, преемственность традиции русских солдатских песен, с другой - новые формы песенного фольклора с опорой на профессиональное сочинительство.
Рассматриваются исполняемые в обряде проводов на службу «провожальные» песни, входящие в сферу современных казачьих песен о Великой Отечественной войне. Вариативность фронтовых песен демонстрирует влияние на них как местных традиций, так и личностного творческого фактора.
Дается характеристика музыкально-выразительных средств и исполнительских приемов в песенных образцах. Жанрово-стилевая атрибуция поэтических текстов, образные символы, поэтические приемы определяют историческую принадлежность фольклорных образцов.
Приводятся оригиналы текстов и образцы их переработки, дающие представления об отличительных чертах донской певческой фонации, которые выделяют её из других певческих культур русского народа. В современном социокультурном пространстве региона проходит внедрение казачьих песен военного Сталинграда в репертуар фольклорных ансамблей.
В статье рассматривается проблема сохранения традиционных ценностей на фоне глобализации. Сегодня проблема межкультурного и межэтнического взаимодействия на фоне социальных потрясений как никогда актуальна и требует основательного междисциплинарного исследования. Современный мир, охваченный процессом глобализации, не только остро поставил проблему размытия культурных границ, но показал необходимость культурного взаимовлияния и взаимообогащения. Как следствие на первый план выступает феномен потери культурной идентичности народов. Попытки сохранения собственных традиций формируют образы «своих» и «чужих» в межэтнической и межкультурной коммуникации проводя четкую демаркационную черту между «правильным» и «неправильным», что приводит к различного рода конфликтам и противостояниям.
Данная статья посвящена обзору работы VI Российского культурологического конгресса с международным участием «Культурная идентичность в пространстве традиции и инновации», который прошел в Москве с 30 октября по 1 ноября 2024 года. Актуальность такого обзора определяется, в первую очередь, востребованностью понимания концепта идентичности, в частности культурной идентичности на фоне глобализационных и глокализационных мировых процессов и современных геополитических процессов и вызовов. Особенно значимо всестороннее изучение культурной идентичности для России, государства-цивилизации, которое в силу внешних вызовов нуждается в понимании, конструировании и защите своей культурной идентичности.
Литературная школа, созданная старообрядцами Выга в начале XVIII века, - уникальное явление русской культуры. Стремление использовать новейшие риторические стратегии органично сочеталось у выговских книжников с опорой на национальную традицию, представленную, в частности, системой книжных авторитетов. В их число входил и греко-русский богослов, философ и филолог XVI века Максим Грек, глубоко почитаемый старообрядцами. Защитники старого обряда не только использовали его сочинения в церковной полемике, защищая свою позицию. Именно Выговские старообрядцы во главе с наставником Андреем Денисовым (1676-1730) продолжили рукописную традицию сочинений Святогорца, создав на основе его текстов новый свод - Поморский кодекс. В статье делается акцент на том, что Максим Грек оказал влияние и на литературное творчество лидера выговских староверов, Андрея Денисова. Он был не только инициатором многолетнего труда по созданию Поморского кодекса и не только одним из главных составителей Поморских ответов, где были использованы аргументы Максима Грека. Имя Святогорца и ссылки на его труды можно встретить в проповедях Андрея Денисова, а один из сюжетов Максима Грека, заимствованный из творчества Иеронима Савонаролы, лег в основу популярного в старообрядческой традиции сочинения Андрея Денисова - «Слова плачевна о злостраданиях и скорбех Церкви Христовой». Автор статьи делает предположения о влиянии некоторых художественных принципов творчества знаменитого Афонца на поэтику проповеди Андрея Денисова.